Рыжее солнышко | страница 84
Джесси придется полюбить его так же сильно, как он любит ее. Ей придется полюбить только его одного, на всю оставшуюся жизнь. Сможет ли она? Сможет ли она подарить ему такую любовь, когда почти каждый мужчина, встречавший ее, начинал испытывать к Джесси такие же глубокие чувства, как и он сам?
Вздохнув, Сидни остановил лошадку, отвязал корду и отпустил животное. Работа не помогает. Даже она не спасает его от мучительных мыслей. Подойдя к тому месту, с которого можно было лучше увидеть дорогу, ведущую к загонам, Сидни прищурился, и его сердце чуть не остановилось.
Какая-то лошадь скакала прямо на него, седло на ее спине сползло вбок. Седока не было. Сидни заставил себя не терять самообладания. Несущаяся лошадь внезапно остановилась, тяжело дыша, дрожащая, взмыленная, мокрая от пота. Кто же на ней катался? Эта кобылка не принадлежала к тем лошадям, на которых ездили его помощники, — он мог сказать это с первого взгляда. Седло тоже не принадлежало ни одному из его людей.
Эта лошадь была одна из тех, которые использовались для гостей, для их прогулок. Но все гости уехали.
Стив? Нет, этот парнишка никогда так плохо не наденет седло, и уж, конечно, оно не сползет.
Джесси? Ее запах неуловимо витал в воздухе, путая его мысли. Но это не могла быть Джесси.
Он сам видел, как она уехала.
Нет, постой, как раз этого он и не видел. Предположим, что Джесси последовала чему-то необъяснимому — она ведь так импульсивна, — что, возможно, и привело к такому результату. Она могла, как раньше, взять на себя больше, чем умела, — единственный вывод, который напрашивался сам собой.
Около двери конюшни висел старый медный колокол, в который звонили только в случае крайней необходимости. Сердце Сидни тяжело застучало, он подошел к колоколу и зазвонил в него. Кто-то же упустил эту лошадь!
И он готов был биться об заклад, что кто бы ни упал с этого седла, ранен, и возможно тяжело. Ковбои появлялись отовсюду, причем быстро. Звон колокола раздавался здесь, может быть, не чаще одного раза в год. Даже Чарльз, знающий, что означает этот звон, бежал по тропинке, ведущей от большого дома.
— Кто-нибудь видел, кто уезжал на этой лошади? — прежде всего спросил Сидни.
Мужчины покачали головами.
Подбежал запыхавшийся Чарльз. Сидни повторил вопрос, но тот тоже ничего не видел.
— Машина Джесси все еще припаркована?
— Да, я проходил мимо нее и заметил, что она привязала плюшевого медведя на переднем сиденье.
Пустая машина пугала. Это означало, что, вероятнее всего, это была она. Этот плюшевый мишка, сидящий в машине, вызвал у всех мужчин воспоминание о сердечности Джесси, о ее звонком смехе, о ее жизнерадостности и неугомонности. Зловещее молчание повисло над ними. И на лице каждого мужчины, ждущего его указаний, Сидни заметил глубокую привязанность, которую они питали к Джесси. Каждый из этих мужчин, даже Чарльз, имел мужество любить ее, не стеснялся свободно показать и доказать свою любовь к ней. Это тоже было видно по их лицам.