Рыжее солнышко | страница 68



— Я надеюсь, что эта неразбериха не причинила вам слишком много неудобств. У меня есть знакомые в этих местах, поэтому я подумала, что если я буду на своей машине, то смогу навестить их в свободное время.

— Добро пожаловать в «Браун Биар», — сказала Джесси. Сердце ее упало. Элен Винтерборн была леди с ног до головы. Неудивительно, что Сидни на протяжении стольких лет сравнивает с ней других женщин.

— Спасибо. Мне все здесь знакомо. Я выросла на соседнем ранчо.

— Да, я знаю, — кивнула головой Джесси. — Сидни рассказал мне, — добавила она, отвечая на удивленный взгляд Элен.

Огромные серые глаза потеплели.

— Как, он все еще здесь? Не могу поверить.

Она посмотрела в сторону загонов.

— Если вы не возражаете, я бы хотела немного размяться после этой жуткой поездки. Возможно, я совершу небольшую прогулку вниз по памятным тропинкам.

— Как вы понимаете, на некоторые территории вход воспрещен, — предупредила Джесси.

— Вход воспрещен? — женщина посмотрела на Джесси с интересом.

— Управляющий довольно строг с гостями, которые не подчиняются плакатам, расставленным повсюду.

— Я все отлично понимаю, — сказала Элен. — Я сама выросла на ранчо и знаю, как оно может быть опасно для новичков, гуляющих где не надо. — Она улыбнулась. — Думаю, что после стольких лет, я тоже новичок. Мой муж не любил эти места. А после того как мои родители продали ранчо и уехали отсюда, у меня не было причин возвращаться сюда.

Джесси заметила, что Элен говорила о своем муже в прошедшем времени. Она с трудом преодолела любопытство.

— О мой бог, это не Сидни ли там?

Джесси обернулась.

Сидни направлялся прямо к ним спокойным уверенным шагом. Его выгоревшие джинсы плотно обтягивали ноги и бедра. Плечи казались еще шире в темной джинсовой рубашке. Ковбойская шляпа, сегодня белая и безукоризненно чистая, была низко надвинута на глаза. Если ее не обманывало зрение, в одной руке он держал букет полевых цветов.

Элен пошла прямо к нему, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее. Она почти бежала, когда добралась до него.

Сидни подхватил ее, оторвав от земли ее изящные ножки, крепко прижал к себе и закружил.

Затем он опустил ее.

Джесси не слышала слов, которые они говорили. Но она прекрасно видела, как они неподвижно стояли на дороге, глазея друг на друга и упиваясь друг другом.

Она заметила, что Сидни как-то по-мальчишески улыбался, когда протягивал Элен цветы. Та уткнулась в них лицом.

Джесси заметила, что они прекрасно смотрелись вместе — оба были высокими и стройными и поразительно подходили друг другу. Она резко развернулась и взбежала на крыльцо большого дома. В дверном проеме она столкнулась с Чарльзом.