Конфигурация | страница 65



Наверное, Хелла сразу же, едва открыв дверь, поняла, что дела Брэдли плохи. По его виду, или по мыслям, или как-то еще. Но это никакого значения не имело.

- Мне просто нужно с кем-нибудь поговорить, - нервно и виновато улыбаясь, сказал он. - Пожаловаться, помотать нервы и все такое. Это, конечно, ничего не изменит, но...

- Проходи.

Лотос не ужасалась, не охала, и от этого Фолио стало немного легче. Она слушала, пока он говорил. А когда замолчал - потому что, если бы продолжил говорить, то разревелся бы как идиот - она обняла за плечи, как могла бы обнять сестра или мать, и молчала вместе с ним.

Когда Брэдли открыл глаза, в комнате было темно, но не так, как ночью. За окнами сгущались сине-серые сумерки. Резко сев на диване, Фолио попытался вспомнить, что произошло, и где он. В этот момент в дверях показалась Лотос.

- Проснулся?

- Я что, действительно заснул? Ничего себе... Сейчас вечер или уже утро?

- Вечер. Пойдем, выпьем чаю. И поедем в "Поиск".

Перекладывать на плечи Лотос еще одно объяснение с Майклом Брэдли не стал. Это было бы нечестно по отношению к ним обоим. Хелла присутствовала при разговоре, но о результатах обследования Фолио сообщил Майклу сам.

Для Мэйнлоу новость стала тяжелым ударом. Он только начал привыкать к тому, что в его жизни вновь появились родственные отношения - как вдруг опять все рушится... Но Майкл нашел в себе силы не проявлять собственное горе открыто. Когда нужно сделать все для того, чтобы поддержать близкого человека, не время давать волю эгоизму.

Уже после того как Лотос уехала домой, Фолио сказал:

- Да, совсем забыл: Фаар сегодня пригласил меня на заседание гиотского собрания. Кажется, им всем любопытно лично убедиться в моем существовании. Не очень-то мне охота туда идти...

- Но ты ведь можешь отклонить это приглашение?

- Да. Если бы все было... как раньше, я бы над этим подумал. Но теперь... Теперь в любом случае не буду отклонять.

На следующий день, придя в центр, Брэдли попросил у Майкла дать ему взглянуть на гиотскую книгу. Мэйнлоу посмотрел на него нерешительно.

- Ты уверен, что стоит это делать?

- Уверен. Книга ничем мне не повредит.

- Ты не можешь быть уверен.

- Майкл, причина того, что со мной случилось - не в книге и не в знакомстве с Фааром. Это наследственность. Отец однажды упоминал, что мой прадед умер от такой же болезни. Правда, ему было за семьдесят... В общем, не вздумай винить в чем-то себя.