Три заветных слова | страница 17
Джио пожал плечами:
— Они вездесущи.
На экране появился репортер, стоящий возле больницы. Он заявил, что Аниту видели там вчера и сегодня, а потом начал рассказывать:
— Успешный адвокат, Джованни Валтьери, младший сын Витторио и Элис Валтьери, представителей одной из старейших и наиболее уважаемых семей Тосканы. Возобновление его отношений с организатором свадеб Анитой Делла Россо стало предметом широкого обсуждения. Значит ли это, что скоро Анита будет планировать собственную свадьбу?
Экран погас, и Анита взглянула на Джио.
Его лицо было суровым, губы плотно сжаты, а на щеках заходили желваки. Он был в ярости.
Джио сделал глубокий вдох и посмотрел на Аниту:
— Не стоило втягивать тебя в это. Теперь всем известна наша история, Камилла Понти направится прямиком к тебе.
Она печально улыбнулась и погладила его по щеке:
— Джио, все в порядке. Об этом месте мало кто знает. Она не будет искать нас здесь. Все уверены, что я живу либо во Флоренции, либо с родителями. Я везде указываю их адрес.
— Кстати, о родителях. Лучше им позвонить, — заметил Джио. — Если они смотрят новости…
Как по заказу, тут же зазвонил телефон, и следующие пять минут Анита объясняла своей матери, что все в порядке, что они оба на ее вилле и что все это грязные сплетни. Она просто ухаживает за старым другом.
— И я должна этому верить?! Нет дыма без огня, дорогая.
Анита покраснела. Ее мать не знала об их коротком романе пятилетней давности. Никто не знал. Они условились никому не рассказывать. Лука и Массимо догадывались, но больше никто. Ну, кроме прессы, а теперь и половины Тосканы…
— Это просто сплетни, — твердила Анита. — Не обращай на них внимания. Мне нужно идти, я готовлю ужин.
Но ее мать была умной женщиной.
— Береги себя, carissima, — мягко попросила она.
— Хорошо. Ciao, мама. Передавай привет папе.
Анита повесила трубку.
— Она в порядке? — поинтересовался Джио.
— Она переживает.
— Конечно, переживает, она же твоя мать. Я удивлен, что она не приехала сюда, чтобы проверить, кто где спит.
— Ну, мама была бы расстроена, ведь я приготовила для тебя отдельную спальню. Хочешь поесть здесь или переберешься за стол?
— Здесь. Ты не против? Не хочу создавать лишние хлопоты своим перемещением.
Что означало: «Мне слишком больно двигаться, несмотря на лекарства».
Анита принесла Джио ужин и бокал вина. Не то чтобы она одобряла эту идею, но вино могло позволить ему успокоиться. Сама Анита была не в силах строить из себя мамочку.