Кукурузный мёд | страница 33
Диего вздохнул и стал просто глядеть девчонке под юбку. Так он проехал третий, – нужный ему, – этаж. Пришлось спускаться пешком. Диего толкнул дверь и попал в комнату, пропахшую благовониями. Лавровый лист, кардамон, тмин, зира… Диего, робея, вспомнил текст статьи, набранной мелким шрифтом.
«Гостья из Испании Джулиана Соколитто рассказала корреспонденту „КП“, как в Испании молдаване справляют День Независимости и любят свою родину».
Статьи Диаго не запомнил. Что-то обрывочное.
«… вина как движок… блёвка… анал… пертурбация… минимализм как черта ментальности… если в ухо, то лучше узким… кабачок только мытый… молдаване блядь.. патриотизм как экспрессивная форма мастурбации… новоселье… а кули».
Но не это волновало Диего. Он хотел расспросить Джулиану, – которая в Кишиневе остановилась всего на пару дней, – о том, что такое правильная коррида. Так что, хорошенько потрахав – все же шестой год без бабы, – тощую женщину со злым лицом, Диего приступил к главному.
– Скажите, Джулия, – сказал он.
– Нон эсто Джулиа, эсто Джулиана, – сказала она.
– Эль испаньола настоящая, не есть быдло типа твой, – сказала она.
– Я Диего, – обиделся Диего.
– Твоя есть молдаван и эсто эль печать Каина, – сказала она.
– На всю твою эль гребанную жизн гребанного эль молдаванина, – сказала она.
– Ну? – сказала она.
– Я хотел бы узнать, как идет коррида, – сказал Диего, сунув свернутую в трубочку банкноту искуснице Джулиане межу ног.
– Эль кретино, не в зад, – сказал она.
– Потом эль запах, – сказала она.
– Си, си, в эль вагина, – сказала она, когда Диего исправился.
– Значит твой спрашивать что такой эль коррида? – сказала она.
– Моя хотеть знать что есть эль коррида и как ее эль проводить, – сказал Диего.
– О, коррида… – сказала Джулиана
– Эль мечта, я в эль прошлый трахаться с эль матадорре, о, си, – сказала она.
– Ближе к делу, – сказал Диего.
– Ближе к эль делу, – поправился он.
Джулиана, закрыв маленькие глаза с короткими ресницами на некрасивом лице уставшей путаны, стала рассказывать. Диего жадно слушал… К сожалению, мешал акцент Джулианы и ее вечные эти испанские словечки. Ничего, главное понять в целом, думал Диего. И, сам того не заметив, уснул в уголке.
* * *
Проснулся Диего от того, что кто-то стоял на его руке. К счастью, матадору хватило ума не подать виду, что он вообще есть. Это и спасло Диего. Ведь на его руке стоял огромный мужчина с клещами. Еще с десяток таких же больших злых мужчин окружили путану Джулиану Соколитто, и, привязав ее к стулу, пытали.