Проклятая война | страница 7



В конце концов они решились снять защитные костюмы и сделать ставку на нановакцину, спешно сконструированную частицу первого поколения. Она не давала стопроцентной защиты от чумы. Временами болезнь брала верх, и люди чувствовали боль, однако антинаночастица дала им возможность остаться в зараженном городе. Они смогли спрятаться.

Три дня назад Рут, Кэм и старший сержант Ньюкам пешком отправились в путь по обезлюдевшему миру, чтобы донести вакцину выжившим. Им казалось, что они победили. Но до гор оставалось еще сто пятьдесят километров.

* * *

Вой вертолетов вновь усилился, они приближались. Рут на мгновение взглянула в чистое майское небо, а затем отвернулась и плотно зажмурилась. Ее затошнило от страха и нового всплеска адреналина. Женщина сообразила, что вертолеты пройдут над головой. Они собирались прикрывать наземные отряды. Эта догадка лишила ее последних сил, и она привалилась к «мерседесу» — грузовой модели; Кэм, должно быть, выбрал его, потому что мощный кузов способен остановить выпущенную из винтовки пулю.

«Господи, пожалуйста», — мысленно взмолилась Рут.

Ньюкам протиснулся к ним сквозь завалы костей и обломков. Он был с ног до головы покрыт муравьями. К несчастью, сержант не мог смахнуть их, потому что обеими руками прижимал к груди рюкзак. Он дергался и извивался, и в конце концов врезался в большой серый внедорожник.

Кэм сбил его с ног. Двое мужчин рухнули на землю. Со стороны казалось, что они дерутся. Оба отчаянно размахивали руками, пытаясь раздавить как можно больше муравьев. Опасность несли не только укусы насекомых. После долгих месяцев чумы муравьи были покрыты сплошным слоем наночастиц. С каждой маленькой ранкой от укуса в кровь Ньюкама поступали новые наночастицы — но времени на то, чтобы выловить всех забравшихся в его снаряжение муравьев, не было. Ньюкам потянулся за выроненной винтовкой, а Кэм подцепил одной рукой рюкзак сержанта и затащил за «мерседес».

— Эй, сюда! — завопил он.

Судя по мощному реву, вертолеты уже поднялись в воздух и в любую секунду могли вынырнуть из-за грузовика. Рут покосилась на «мерседес», прикидывая, не смогут ли они с Кэмом спрятаться под ним. Нет, с рюкзаками не удастся.

Затем ее взгляд метнулся обратно к снаряжению Ньюкама и застыл там, потому что женщину поразила догадка. Верхний клапан был отстегнут. Внутри Рут увидела их рацию, аптечку, носки. Но еды не было.

Идея приманок принадлежала Кэму и основывалась на странных особенностях нынешней экосистемы. Пытаясь прокормиться, они то и дело натыкались на подчистую опустошенные продуктовые магазины и дома. Все содержимое коробок и бумажных пакетов было уничтожено. В результате Кэм и Ньюкам загрузили в рюкзаки столько жестянок с топленым салом и сиропом, сколько смогли унести. Это был хитрый план. Кроме них на десятки километров вокруг не осталось ни одного живого и движущегося источника тепла, так что отследить их с помощью инфракрасных датчиков ничего не стоило. Уже шесть раз Ньюкам уходил на север или возвращался обратно к западу, оставляя приманки. Они привлекали невероятные полчища тараканов, муравьев, жуков и мух. Жужжащие, тепловые скопления. Два дня назад, когда сержант вернулся из очередной ходки, на горизонте вырос неуклонно разбухающий черный смерч — кишащее облако разнообразных колоний и видов, борющихся за выживание. И до него было не меньше полутора километров. Сколько же банок Ньюкам вскрыл сейчас?