Зеленоглазый ангел | страница 59



— Пошли, дорогая. Перродо терпеть не может опозданий. — Он подтолкнул ее к выходу. — Это всего лишь ужин. Немного лунного света, я имею в виду, прогулка с осмотром достопримечательностей. С Майклом все будет в порядке. Ну же, Дэни!

Мужчина ее мечты назвал ее дорогой. Если ей не светит снова испытать любовь, то почему нельзя провести один особый вечер, иметь одно особое воспоминание об этом великолепном мужчине?

— Ну… — Дэни накинула на плечи короткий черный жакет. — Пообещай толкнуть меня, если я скажу что-нибудь ужасное.

Марлетта фыркнула, провожая их до двери:

— Милая, он же ничего не слышит, кроме звука гудящих труб и ракет. Вы справитесь.

Нет, не гудящих труб и ракет, подумал Джош. Шелест простыней. И тихие, чувственные слабые стоны.

Когда он доводит эту потрясающую женщину до самой крайней точки и улетает с ней в небеса. Сегодня она разбила его наголову. Опять. Каждый раз, когда он думал, что вычислил ее: ангел, мать, механик, она небрежно демонстрировала ему новые таланты, появлялась в каком-нибудь новом обличье.

— Это платье действительно подходящее? — спросила она несколько минут спустя, когда они в голубых сумерках ехали по сельской местности Виргинии.

— Более чем.

Джош подумал, что оно будет выглядеть еще лучше, когда соскользнет с ее роскошного тела и упадет на пол, а он заключит ее в свои объятия. А Дэни, разгоряченная страстью, склонится вниз, и ее длинные, шелковистые волосы легко коснутся его…

— В самом деле, Джош, я не знаю, что говорить сенатору США, — проговорила она.

— И это заявляет женщина, которая управилась с Буббой еще до завтрака? — рассмеялся Джош.

Через двадцать минут он повернул у двух каменных столбов со скромными бронзовыми пластинками. Старый фургон величественно проехал по извивающейся подъездной дорожке и остановился под белыми колоннами ворот.

Джош возмутился, когда парнишка на стоянке захихикал, увидев их автомобиль, но подбежал, чтобы помочь Дэни выйти.

— Она со мной, сынок, — пробормотал он и, оттолкнув служащего, сам помог Дэни.

Он повел ее по огромному фойе, покрытому восточными коврами и уставленному французской мебелью. В глубь обшитого деревом холла, пока не услышал из огромной комнаты справа громкие звуки фортепиано.

— Думаю, здесь. — Он постоял у входа.

Дэни обвела взглядом зал.

Здесь царили деньги и власть. К сожалению, мужчины представляли собой лишь второсортные копии Джоша. Рафинированные женщины были в бриллиантах и платьях, очень похожих на ее. Только гораздо более дорогих.