Фракс и ледяной дракон | страница 2
– Да ты ходить-то не могла.
– Ну, зато сейчас я ходить могу, – возразила Макри и прошагала по палубе. – Моешь отвезти нас назад? – потребовала она, повернувшись к Лисутариде. – Сотвори заклинание или ещё там чего.
Лисутарида пожала плечами. Она уже объясняла, что покуда она хоть немного изменяет погоду, сил заставить ветер прибить нас к земле у неё нет. Никто из нас в моряки не годится. В своё время я путешествовал по океану, но всегда в качестве бойца, моряком – никогда. Макри же лишь раз совершила плавание на острова Эльфов, и у неё постоянно была морская болезнь. Что же касается Лисутариды, в городе она куда как более в своей тарелке. Ни у кого из нас нет ясного представления о спасении из нашего затруднительного положения.
Глава 2
Наступил новый день, унылый, пасмурный и ветреный. Я просыпаюсь, дрожа. Свой волшебный плащ я захватил, но мы делимся им. Прошлой ночью в нём спала Лисутарида. Я вышел на палубу.
– С меня хватит, – провозгласил я. – Я замёрз, как замороженная фея, уж не говорю о том, что мокр, как русалочье одеяло. Я застрял на лодчонке без пива, с подавленной волшебницей и злобной варваркой. Тошнит от этого.
Я взглянул на небо и вознёс молитву тому из богов, который может сейчас глядеть на эти места.
– Как на счёт того, чтобы причалить нас к земле?
Ничего не произошло. Вокруг нас царило спокойствие. Я начал раздражаться и потряс в небо кулаком.
– Я требую, чтобы вы отвели лодку к берегу!
Лисутарида выбралась на палубу и вопросительно посмотрела на меня.
– Чем это ты занимаешься?
– Требую, чтобы боги вернули нас к земле.
– Не получится, – проворчала Лисутарида и устало села на край лодки. – Наловлю рыбы на завтрак.
– Не хочу я рыбы. Сыт я по горло рыбой. Я хочу пива и хочу вернуться на берег.
Я вновь стал трясти кулаком в небо.
– Святой Кватиниус? Как на счёт помощи? Мы наставили тебе изваяний по всему Тураю. Не стоит ли тебе вернуть что-нибудь взамен? Больше на рыбе я не протяну. Мне требуется мясо. И пиво. Много пива.
Спокойствие вокруг нас сохранялось. Я почувствовал раздражение к святому Кватиниусу. Как от святого покровителя помощи от него – чуть. Из каюты появилась Макри, дрожащая.
– На кого это орёт Фракс?
– На святого Кватиниуса.
– Он спятил?
Лисутарида кивнула.
– Похоже на то. Слишком много рыбы.
– У нас до сих пор была бы оленина, умей он себя сдерживать.
Я зыркнул на Макри. Когда мы бежали из города, я на самом деле предусмотрительно прихватил с собой шматок оленины. Верно рассчитанная, её могло бы хватить на некоторое время. Может, и глупо, что я сожрал её за одну ночь, чувствуя потребность заправиться сообразным образом.