Фракс и ледяной дракон | страница 133



– Как вы к этому относитесь, Властительница Небес? – спрашивает король.

Лисутарида, также как и я, понимала, что нет ни единого шанса на честную игру, но она оказалась в трудном положении. Король доверяет своим магам, так что она будет выглядеть не в лучшем свете, если примется обвинять их, называя бандой мошенников. Будет гораздо хуже, если она откажется от брошенного вызова.

– Для меня это приемлемо, – говорит она.

– Великолепно, – изрекает король Гардос. – Это будет увлекательное состязание.

Собрание разбивается на оживленно галдящие стайки.

– Итак, против нас вся Самсаринская гильдия волшебников, – говорит Лисутарида, когда мы направляемся к выходу.

– Это нечестно, – жалуюсь я. – Нам не следовало этого допускать.

– У нас не оставалось другого выбора. Чарий загнал нас в угол. Возможно, он не такой дурак, каким я его всегда считала.

– Макри, – говорю я. – Постарайся победить до того, как множество дурных заклятий обрушатся на меня. Это действительно неприятно.

– Самсаринцы сделают своей целью всех нас, – качает головой Лисутарида. – Это обещает быть весьма трудным.

Мы покидаем королевскую приемную, держась в хвосте потока баронов, колдунов, послов, генералов, слуг и чиновников, устремившихся на поле сражения. Облака приобретают багровый оттенок в отблеске пылающих костров. Воздух полон ароматом жарящихся быков, шумной музыкой менестрелей и застольными песнями. Когда мы достигаем кромки турнирного поля, Лисутарида вновь налагает на меня отклоняющие чары.

– Постарайся действительно отклонять заклинания, хотя бы на первых порах, – советует она. – Вместо того, чтобы просто позволять им отскакивать от тебя, как от стенки горох.

Она проверяет защитные амулеты у меня и у Макри. В это время Ласат проделывает подобные манипуляции над Элупусом.

– Я запросто могла бы одолеть его в честной схватке, – заявляет Макри. – Я бы его побила.

Она права. Недавнее выступление Макри на арене было просто превосходным. Я сообщил бы ей об этом, если бы она уже и так чересчур не хвасталась своей техникой боя.

– Фракс, можно тебя на минутку?

Я оглядываюсь. Это баронесса Демельза в сопровождении слуги, который маячил за спиной вне пределов слышимости.

– Баронесса. У меня не так много времени.

– Я знаю. Но свадьба назначена на завтра, а Мерлиона все еще опасается покидать дом.

– Я считаю, это весьма здраво.

– Ты не можешь представить, какие проблемы это вызывает. Мой супруг заявляет, что теряет терпение. А мой сын просто не понимает, почему она не является на его свадьбу. Ты уже близок к разгадке, что происходит?