Искушение | страница 80



- Хорошо бы взглянуть. Извини мою назойливость. Мне нетрудно было бы достать требуемое, но тогда он увидел бы, где я храню квитанцию. И как ему объяснить, зачем я так тщательно прятал эту бумажку?

- Дай подумаю. Куда же я ее задевал? Хм. Я чертовски рассеян в последнее время.

- Не спеши. Кстати, я не прочь взглянуть еще раз на записку, которую она тебе оставила. Этого я и боялся.

- Очень жаль, Пол, но я ее выбросил. Обе записки. Но ты ведь переписал, что там было.

- Да, но Мэлтоны не убеждены, что это был почерк их дочери.

- Но ведь это был ее почерк!

- Если записки больше нет, доказать это будет трудно.

- Не знаю, что и сказать на то. Лоррейн сама подтвердит, что она ее написала.

- А все-таки было бы гораздо лучше, если бы ты не выбросил эту записку.

Я подошел к письменному столу, выдвинул ящик и сделал вид, что ищу квитанцию на хранение багажа.

Он поднялся и сказал:

- Ты позволишь мне осмотреться получше?

- Как, то есть.., почему?

- Потому что я обязан написать в своем рапорте, что дом осмотрен. Это мой долг. Хочешь, я могу предъявить ордер на обыск.

- Почему бы тебе не написать в своем рапорте сразу, что я убийца?

- Не злись. Мне без того невесело. Бог ты мой, я лично не думаю, что ты их прикончил, но при чем тут я и мои соображения? Действовать приходится как положено.

- О'кей. Осмотрись получше. А я поищу квитанцию. Он прошел на кухню. Потом я услышал, как он спускается в погреб. Секунду-другую я не мог бы ответить там еще деньги или нет? Голова что-то плохо варила. Слишком много джина, слишком много рыжей Тинкер, в итоге перед глазами все плывет, как в тумане. Я достал квитанцию из тайника и ждал. Когда Пол снова поднялся и пришел в кухню, я протянул ему квитанцию, он осмотрел ее, кивнул и взял себе.

- Завтра утром сходим посмотрим, что там в ящике.

- А это для чего, Бога ради?

- Для того, верней, потому, что иначе меня спросят: ты сделал это? Нет? А почему? И что мне ответить? Что это показалось мне чересчур хлопотным?

- Ладно-ладно. Откроем ящик. Посмотрим. Достанем каждую книжку, перелистаем, можем еще и вслух почитать каждую страницу.

- Джерри, я изо всех сил стараюсь не осложнять ситуацию.

- Извини, Пол. Я вижу. Нервы сдают. И еще я сам на себя злюсь, что выбросил эту несчастную записку.

- Может, она лежит в мусорном ведре?

- Нет. Я ее порвал и выбросил на ходу из машины.

- Плохо.

- Но ведь это не так уж и важно?

- Может быть, и не так уж.

Он был пугающе педантичен. Он задавал чертовски много вопросов. Он взял расческу с туалетного столика Лоррейн и извлек целый клубок красновато-рыжих волос. И смотрел на меня вопрошающе.