Избранница Шахрияра | страница 55



– Но тогда, выходит, Шахразаде надо будет прятаться воистину до седых волос…

– И всем остальным девушкам этого города и всех других селений тоже.

Супруги замолчали. Ибо правы были оба: Герсими понимала, что магия взяла верх над личностью Шахрияра, Шахземан же понимал, что вереница смертей бесконечна.

Молчание затягивалось. Мгновения будто уснули – не спешили сменить друг друга.

– Аллах великий, теперь евнухи и нукеры будут, словно ищейки, рыскать по городу и…

– Увы, это так. Думается мне, что Шахрияр, как ни старались вы с матушкой обезопасить наш прекрасный город, все же навлек на каждого из жителей великой Кордовы неслыханную беду.

– О да, обличий зла бесконечно много, и не в силах даже богине извести их все и навсегда. Магия, особенно черная, сродни хорошему судейскому или изворотливому имаму: всегда найдет лазейку, придумает, как избежать ловушки, ускользнет там, где все будут видеть глухое препятствие.

– Получается, выхода нет?

Ответом на эти слова были глухие рыдания, которые послышались у открытой двери в Белую башню.

Выскочивший Шахземан увидел визиря Ахмета, отца Шахразады. Вчера еще полный сил пятидесятилетний мужчина сегодня выглядел древним старцем. По его запавшим щекам катились крупные слезы.

– Принц Шахземан, – проговорил Ахмет, увидев Герсими и ее мужа. – И ты, далекая красавица. Моя старшая дочь, Шахразада, попала в беду. И виной всему я, старый осел…

– Что случилось, уважаемый Ахмет? – заботливо спросил Шахземан.

– Я велел своей мудрой и послушной дочери сегодня за час до заката прийти к дивану, дабы встретить меня. И там…

Слезы мешали визирю говорить.

– …и там ее увидели слуги нашего наследника, принца Шахрияра…

– О Аллах великий!

– Да, красавица. – Визирь обернулся к Герсими. – Я, глупый осел, не послушал разговоров, какие уже не один день ходят по городу. Я, неумный старик, не послушал и твоего вестника, умолявшего, приказывавшего мне беречь моих дочерей от глаз нукеров Шахрияра… И теперь…

– Да что случилось, почтенный? – вне себя воскликнул Шахземан.

– Сейфуллах Безухий, ближайший друг наследника престола, передал мне приказ Шахрияра: завтра на закате я должен привести свою дочь в покои принца. Сейфуллах трижды повторил, что мне и моей дочери оказана величайшая честь, ибо не каждую девушку принц хочет видеть в час своего отдохновения.

Герсими озабоченно покачала головой. Она знала куда больше, чем могла рассказать визирю Ахмету.

– Ослушаться приказа принца я не могу. А выполнить его приказ не в силах, ибо я потеряю дочь, если она появится в покоях Шахрияра, или собственную голову, если в указанный час моя крошка не появится на пороге царских покоев. И всему виной моя глупость… Ах, вареный я кушак…