Ранняя смерть | страница 32
Софи Несбит долго не канителилась. Не успела подзащитная и слова сказать, как Несбит уже заявила Ризу:
— У вас нет ничего против моей клиентки.
— Нам… — начал Риз, но Несбит оборвала его на первом же слове:
— Вам повезло, что я не успела повидать судью Уэлша. Но я гарантирую вам, что еще поговорю с ним об этом обыске. Потому что у меня есть обоснованные сомнения насчет того, что все происходило как положено.
Риз побагровел:
— Вы обвиняете меня в том, что я…
— По-моему, мы все обсудили? Мою клиентку я забираю с собой. Она уже ответила на все ваши вопросы. Если настоящий виновник позволяет себе какие-то безобразные шутки с мобильным телефоном своей жертвы, это еще не основание для того, чтобы срывать ее с работы, а потом портить весь вечер. Но вы ведь знакомы с такой вещью, как жалобы на полицейский произвол? В таком случае вы представляете себе, что вас ожидает в ближайшие дни.
— Вы на меня собираетесь…
— Психика моей клиентки на пределе. Это доказывает ее вчерашний обморок. И вина в этом в значительной степени лежит на вас, Риз. Как удачно, что сегодня вечером я встречаюсь с заместителем главного констебля, мы ужинаем в ресторане. Я поговорю с ним об этом деле. Всего хорошего, инспектор!
Она подхватила Кэтлин под локоть и провела ее мимо задохнувшегося от возмущения Риза к выходу. На ходу она кивнула сержанту Керру.
— Передайте привет Дженне! — сказал тот вдогонку.
— С удовольствием передам! — ответили в один голос Софи Несбит и Кэтлин.
Вскоре Кэтлин опять сидела за столиком в «Мертл Инн» с чашкой чая, которую поставила перед ней Дженна, а рядом Софи Несбит разбирала ее бумаги.
— Спасибо, что вы мне… — начала Кэтлин, но адвокат, по-видимому, имела привычку всех прерывать на полуслове: как полицейских, так и своих клиентов.
— Дженна еще вчера мне сообщила. Так что у меня было достаточно времени ознакомиться в общих чертах с вашим делом.
«В общих чертах! Интересно, что же бывает тогда, когда она вникает обстоятельно?» — подумала Кэтлин, но вслух ничего не сказала.
— Между прочим, ваш бывший муж приезжал в Шотландию, чтобы пройти курс лечения от алкоголизма в Центре Харлана Трента. Вам это название что-нибудь говорит?
Кэтлин искренне удивилась:
— Томас собирался лечиться от алкоголизма?
— Именно так, — невозмутимо подтвердила Софи. — Советую вам уволиться из фонда «We help».
Кэтлин удивленно помотала головой:
— Вы хотите сказать — уйти в отпуск. Взять больничный. Уйти временно. Или как?