Врач в пути | страница 31



Необходимость сочетания полезных методов древней китайской медицины с современными способами лечения была признана всеми врачами, с которыми нам удалось побеседовать в Китае.

Старинные храмы, построенные в честь древних врачевателей, причисленных к лику святых, древние рукописи но медицине, богатейшие коллекции медицинских инструментов, книги с записями состава применяемых тысячелетиями лекарственных средств и гигиеническими рекомендациями должны тщательно сохраняться: это сокровищница древней, мудрой культуры китайского народа.

Наряду с иглоукалыванием и прижиганием в комплекс лечебных средств древней китайской медицины входят многочисленные виды лечебной гимнастики Мы встретили в Синьсяне девяностолетнего садовника который рассказал нам о чудодейственных свойствах дыхательной гимнастики и древней системы лечебной физкультуры. Этот бодрый человек, прощаясь с нами, сказал, что обязан ежедневной гимнастике своим долголетием.

Встреча с председателем провинции Хэнань. Китайская кухня

Наша работа в Синьсяне подходила к концу. Однажды нас навестил один из руководителей провинции Хэнань — товарищ Цзя.

Провинция Хэнань, куда входит город Синьсян, насчитывает около 45 миллионов человек и считается одной из крупнейших в Китайской Народной Республике.

Цзя — семидесятипятилетний «кадровый работник». Он совершенно сед, худощав, довольно высокого роста. Одет в традиционный костюм «кадрового работника»: куртка, картуз, широкие брюки, однако не из дешевой бумажной материи, а из белого шелка. В руках Цзя дорогой веер.

Нам рассказали, что он — глава огромной семьи (дети, внуки, правнуки), состоящей из пятидесяти человек, что семь его сыновей — «кадровые работники» в различных провинциях КНР.


Встреча «начальника "провинции Хэнань» в городе Синьсян вылилась в восторженную манифестацию, местные «кадровые работники», население города, приехавшие из окрестностей крестьяне, солдаты городского гарнизона стояли плотной стеной у гостиницы, где мы беседовали с вождем провинции, окруженным самыми крупными деятелями из его аппарата. Нас познакомили с «начальником партии» (переводчик так и сказал: «начальник партии»), с «начальником всех больниц и поликлиник провинции», с «начальником общественной безопасности».

Товарищ Цзя поинтересовался, понравилось ли нам в Китае, на что мы ответили, что увидели много необычного, интересного, что нас радуют дружеские отношения между китайскими и советскими специалистами, что встретили нас гостеприимно. Председатель высоко оценил помощь советских медиков.