Врач в пути | страница 25



На мою долю пришелся доклад о необходимости чрезвычайно внимательного и подробного обследования больных с патологией внутренних органов, например почек, которая может протекать с маловыраженными симптомами.

Китайские коллеги задавали много вопросов о работах известных советских ученых-медиков. Мы с удовольствием отвечали. Обсуждение носило оживленный, деловой характер. Судя по всему, местные врачи следят за медицинской литературой, весьма любознательны.

После совещания провели еще несколько бесед с отъезжающими о профилактике некоторых инфекционных заболеваний, о правильном режиме при переезде на столь далекое расстояние, как от Синьсяна до Урала, Донбасса, Москвы, Киева, Кишинева.

После беседы и ответов на вопросы — вечерний обход в местной больнице, где находились, в частности, госпитализированные по нашей рекомендации для углубленного обследования пациенты: двое с предполагаемой ревматической инфекцией, один со своеобразной формой малярии, несколько человек с хроническим воспалением печени (гепатитом), дизентерийными колитами или шистосоматозом и другими паразитарными заболеваниями. Обход незаметно превращается в беседу с китайскими коллегами о проблемах медицины.

Наш рабочий день заканчивается поздно вечером, почти ночью.

Однажды начальник больницы пригласил нас провести большой обход и ознакомиться с его лечебным заведением.

На фоне своеобразных в архитектурном отношении китайских домов больницы не выделяются: такая же вогнутая кровля, изображение дракона над входной дверью (по преданию, этот знак отгоняет злых духов), узкие окна. Однако запах дезинфицирующих средств, присущий всем медицинским учреждениям, люди в белых халатах и ожидающие своей очереди больные — все это сразу вводит в атмосферу лечебного заведения. Начальник больницы и врачи оказывают нам радушный прием: начинается традиционное чаепитие.

Начальник больницы (кстати сказать, не врач, а «кадровый работник») прочитал по бумажке довольно длинную приветственную речь. Говорил он и о большой помощи СССР китайскому народу и китайским медикам.

Затем состоялась беседа с врачами. Нам объяснили некоторые особенности лечебной практики в китайских больницах. Например, в связи с недостатком коек больных с воспалением легких держат в больнице не более пяти-семи дней, а затем долечивают дома.

Медицинская помощь в Китае платная; бесплатной пользуются лишь некоторые категории «кадровых работников».

На некоторые вопросы мы так и не получили ответа, так как переводчик «не знал медицинской терминологии». Например, достаточно ли калорийно питание больных туберкулезом? Какова продолжительность курса лечения некоторых распространенных заболеваний?