История Нины Б. | страница 38
— Господин Ворм сделает то, о чем вы просили. Он просил только немного подождать.
— Подождать?
— У него была полиция.
Голос в трубке замолчал.
— Ему удалось успокоить полицейских. Но в данный момент он ничего не может предпринять, чтобы не привлекать к себе внимание.
— Да… да… — Послышался удушливый кашель.
— Поэтому он вам не будет звонить.
Опять молчание в трубке.
Сквозь стеклянную дверцу кабинки я увидел Юлиуса Бруммера, выходящего из одного из трех лифтов. Он направился к стойке с секретарями. Рыжеволосая указала на меня. Я сказал в трубку:
— Еще я должен вам передать, что он вас любит. — Это была всего лишь сострадательная ложь, и ничего больше. Через два-три дня эта женщина уже поправится настолько, что я смогу ей все рассказать. Я продолжал врать: — Он все время думает о вас.
Бруммер направился к моей будке и помахал мне. Я кивнул.
— Вам надо потерпеть. Немного потерпеть.
— Спасибо, — проскрипел слабый голос.
— До свидания, — сказал я, повесил трубку и вышел из кабинки.
На Бруммере был уже летний бежевый костюм, желтые сандалии и открытая желтая рубашка.
— Вам пришлось быстро распрощаться со своей девушкой?
Я кивнул.
— Красивая брюнетка?
— Красивая блондинка, — ответил я.
Он захихикал.
А в Москве уже было четыре минуты второго. В Рио-де-Жанейро — четыре минуты восьмого.
В Дюссельдорфе было четыре минуты двенадцатого и стояла сильная жара.
14
В городе становилось все жарче.
Через Бонн и Кобленц мы доехали по автобану до Лимбурга, расположенного южнее. Здесь мы выехали на федеральное шоссе 49 и направились в сторону городов Гиссен и Лих, чтобы, минуя Франкфурт, сократить путь. На федеральном шоссе 49 шли ремонтные работы. Там было три заграждения и две пробки.
Бруммер наблюдал за мной:
— Вам доставляет удовольствие вести эту машину, верно?
— Так точно, господин Бруммер.
— Вы хорошо ведете. Если принять во внимание, что вы вообще не профессиональный водитель.
Я молчал, ибо уже знал, на что он намекает. Я открыл новую черту его характера: оказывается, это доставляло ему удовольствие.
— Вы давно не сидели за рулем, ведь так?
— Не очень, господин Бруммер.
— А как долго, Хольден?
Я решил доставить ему удовольствие:
— С того момента, как попал за решетку, господин Бруммер.
Он хрюкнул. Я нажал на газ. Он уже говорил мне, что любит быструю езду.
Как только мы въехали в лес, стало прохладней. Здесь мы сделали остановку. Старая собака, лежавшая между нами, выскочила из салона и побежала в траву.
Я достал из багажника корзинку с бутербродами и большую сумку-холодильник, в которой лежали четыре очень холодные бутылки пива. На воздухе их зеленое стекло тотчас же покрылось изморозью, а пиво было настолько холодным, что от него заломило зубы.