История Нины Б. | страница 21
— Можно.
— Скажите ему, что его друг здесь. Его друг из Лейпцига. Он привезет материал. Завтра во второй половине дня. В семнадцать часов.
— Куда?
— В район Хермсдорфской развязки, на автостраде, на выезде в сторону Дрездена.
— В советской зоне?
— Разумеется. — Он громко чихнул. — Мне нужно сматываться, пока меня здесь не застукали. Не знаю, стоило ли мне вам это говорить. Но теперь мне все равно, хоть раз надо подумать и о себе. Это отвратительная работа. Все разваливается. Вся организация в заднице.
Из радиоприемника раздавался звук саксофона…
— Хермсдорфская развязка, выезд в сторону Дрездена, в семнадцать часов, — сказал я.
— Он должен быть там точно в это время.
— Хорошо.
— Его друг будет держать в руках черный портфель. На нем будет черный прорезиненный плащ. Как у меня. Вы запомните?
— Не беспокойтесь.
— Да мне уже все равно. Я сыт по горло. — Он опять чихнул.
— Будьте здоровы, — сказал я.
— Скотство, — с грустью заметил он. — Это может стоить мне жизни. У вас есть сигарета?
Я протянул ему пачку.
— Можно взять две?
— Возьмите все.
— Я не люблю стрелять, но у меня как раз все закончились.
— Да ладно, — сказал я.
Он выбрался из машины.
— Отличная машина, — на прощание он попытался быть учтивым. Он погладил мокрые от дождя золотые буквы «J» и «В», прикрепленные на капоте. — Простой человек никогда не сможет иметь такую. Пока, приятель.
— Спокойной ночи, — сказал я.
Он быстро пошел вниз по улице — тощий, больной, в брюках с вытянутыми коленями и в стоптанных ботинках.
Саксофон перестал наигрывать слоу-фокс.
— А сейчас, уважаемые дамы и господа, Рей Торро исполнит свой новый шлягер «Два счастливых сердца на Лаго-Маджоре»…
Я вылез из машины и пошел под дождем к входу в больницу, чтобы найти Юлиуса Бруммера. По всей видимости, его жена пока не умерла.
8
Это была католическая больница.
Монахини ходили в белых широких платьях и таких же белых широких чепцах; меня удивило, что в такое время их было здесь очень много. Они торопливо двигались по лестницам и по коридору, некоторые катили перед собой небольшие тележки с лекарствами. Это были очень приятные монахини, и у них было много дел в ту ночь. Рядом со входом на месте вахтера также сидела монахиня. Она была толстая и в очках. Я спросил ее о господине Бруммере.
— Он у своей жены, — ответила она, опустив газету, которую читала перед этим. Рядом с ней лежал старый пес и печально смотрел на меня. Он дрожал и вилял хвостом. — Собакам запрещено входить в больницу, — объяснила толстуха.