Психосфера | страница 38



Гаррисон поднял воротник своей драной куртки. Шредер был прав, потому что солнце уже почти село, и тени заметно удлинились. Но всё-таки он сомневался:

— Я однажды заплатил тебе за помощь, и мне не нравится плата, которую ты тогда потребовал. Ах, да, я не могу вспомнить, что ты получил от меня, но я знаю, что это имело большую ценность. Я знаю, что это стоило… слишком дорого. Какой гонорар ты запросишь на этот раз, а?

Шёпот стал громче, ответ был мгновенным и прозвучал почти страстно:

— Равенство!

— Равенство? Подожди-ка. Ты хочешь быть равным мне?

— Да.

Гаррисон задумался. Что это значило? Что означало это слово? Равенство? Разве камень может быть во всём равен другому камню? А человек? Человек — это человек, в конце концов.

— Но я, — раздался шёпот, словно читая его сокровенные мысли, — сейчас немного больше, чем твои воспоминания. Чем призрак, как ты выразился.

— Ты желаешь вновь обрести плоть и кровь, я полагаю?

— Я же сказал. Я хочу равенства. Больше ничего.

— А как насчёт Кениха?

В ответ Гаррисон получил что-то вроде мысленного пожатия плечами. Затем услышал как бы запоздалую мысль:

— Кених — это Кених. Я — это я. Или желание быть…

Шёпот рассыпался на невнятные отголоски и смолк, но Гаррисон подозревал, что его невидимый собеседник уже и так слишком много сказал.

Но… равенство. Что же имел в виду призрак Шредера, который был когда-то человеком-богом? Это было очень важно. Если бы только Гаррисон мог вспомнить. Но он не мог.

— Как я могу обещать дать то, что мне не принадлежит? — спросил он наконец.

— Просто пообещай, — нетерпеливо ответил шёпот.

— Так и быть (внутри него раздался вздох), но с одним условием.

— Назови его.

— Ты будешь помогать мне везде, где только можно, пройти испытания и достичь конца путешествия.

На этот раз внутри него раздался смех. Заливистый смех, постепенно перешедший в сдержанное хихиканье и, наконец, затихший.

— Друг мой, как можно тебе отказать? Согласен, и ты получишь также помощь Кениха.

— Договорились! — сказал Гаррисон. — А теперь покажи мне дорогу впереди. Покажи мне моих врагов, солдат Смерти. Покажи мне будущее!

— О! — шёпот теперь был тише, словно удалялся. — Не так давно ты не нуждался бы во мне. Это было бы очень маленькое волшебство. Но твои способности покидают тебя, Ричард. Ты пока ещё ими владеешь, но долго ли это продлится?

— Ты прав! — с яростью ответил Гаррисон. — Машина мертва или умирает, и мои способности слабеют вместе с Машиной. Но…