Стрелок | страница 177



Джо, услышав непонятные названия, открыл было рот, хотел что-то спросить, но, передумав, благоразумно промолчал.

– Зачем охотиться, можно ведь и договориться, – сказал Борода.

– С кем, с Леоподами? – изумился я.

– И с Леоподами тоже, но я имел в виду долговцев на Дальнем кордоне, – ответил Борода.

– Вот это вряд ли, штрафник, заваливший леопода и добывший «Крововик», автоматически получает амнистию, – возразил я.

– Тьфу, чёрт, ты дашь мне договорить? Никого заваливать не надо, я же говорю – можно договориться. И я уже договорился, мне принесли «Крововик».

– Так чего же ты от нас хочешь? – удивлённо спросил я.

– Понимаешь, какое дело, Меченый, и ты тоже Джо слушай – леоподы предлагают купить живого гуманоида, – сказал Борода.

– Кого, кого? – вырвалось у меня. Я переглянулся с Джо, Джо был удивлён не меньше моего.

– Инопланетянина, – буднично сказал Борода.

– А летающую тарелку они тебе купить не предлагают? – с издёвкой спросил я.

– Нет, тарелку не предлагают, – спокойно ответил Борода.

– Жаль, Борода, а то некоторые, вот, интересуются, – хохотнул я, мельком глянув на Джо.

Джо на меня неодобрительно зыркнул.

– Ты можешь смеяться, сколько хочешь, Меченый, а я летающую тарелку над Затоном видел собственными глазами, – сказал Борода.

– Удивил, кто их не видел?! Ты, вот, лучше скажи, чего тебе от нас-то надо? – спросил я.

– Я очень рад, что Джо остался. Я хочу, чтобы вы сходили и посмотрели на гуманоида. Если это и взаправду гуманоид, то его можно будет купить, а Джо поможет его потом выгодно Америке продать, – ответил Борода.

Я растерянно молчал. Глянул на Джо, его глаза горели энтузиазмом.

– А что леоподы хотят взамен, человеченки, или донорской крови? – спросил я.

– Они хотят керамическое оружие, – ответил Борода.

– Керамические ножи, что ли? – спросил я.

– Не только, и керамические пистолеты тоже, – сказал Борода.

– Glass Gan? – удивился Джо.

– Вот, вот, они так и передали. Я так понимаю, переводится, как «Стеклянный пистолет». Джо, ты знаешь, что это такое? – спросил Борода.

– Weapon of the Secret Service? – сказал Джо.

– Что? А впрочем и без перевода понятно – «оружие секретных служб!». Джо, так такие пистолеты существуют? – спросил Борода.

Джо утвердительно кивнул.

– Зачем леоподам понадобились керамические пистолеты-невидимки, не обнаруживаемые металлоискателями? Для каких таких секретных операций? – недоумённо спросил я.

– А я почем знаю?! Есть продавец, есть товар, остается найти покупателя и наварить на этом деле приличную маржу. Джо, как ты думаешь, под живого гуманоида можно в Америке достать керамические пистолеты? – спросил Борода.