Чудесный нож | страница 17
— Я устал, и я иду спать, — сказал он. — Ты собираешься оставаться в этом городе?
— Понятия не имею. Я должна выяснить побольше о том, что я ищу. Здесь, в этом мире, должны быть какие-то Мудрецы. Должен быть кто-то, кто знает про это.
— Может, не в этом мире. Но я пришёл сюда из места под названием Оксфорд. Там до чёрта мудрецов, если это то, что ты ищешь.
— Оксфорд? — вскрикнула она. — Это же откуда я сама пришла!
— Что, в твоём мире тоже есть Оксфорд? Ты явно не из моего мира.
— Нет, — решительно сказала она. — Мы из разных миров. Но в моём мире тоже есть Оксфорд. Мы ведь оба с тобой говорим по-английски? Наверное, есть ещё такие вещи, которые совпадают. Как ты сюда попал? Это был мост, или что?
— Просто что-то вроде окна в воздухе.
— Покажи мне, — сказала она.
Это был уже приказ, а не просьба. Он покачал головой.
— Не сейчас, — сказал он. — Я хочу спать. Кроме того, сейчас уже ночь.
— Тогда покажешь утром!
— Хорошо, покажу. Но у меня есть свои дела. Тебе придётся самой искать своих мудрецов.
— Не проблема, — ответила она. — Я знаю всё про Мудрецов.
— Я готовил, — сказал он, — так что ты можешь вымыть тарелки.
Лира скептически посмотрела на него.
— Вымыть тарелки? — насмешливо сказала она. — Да здесь кругом миллионы тарелок!
Кроме того, я не прислуга. Я не буду их мыть.
— Тогда я не покажу тебе окно в мой мир.
— Я сама его найду.
— Не найдёшь, это не так-то просто. Слушай, я не знаю, как долго мы можем оставаться в этом месте. Нам надо есть, поэтому мы будем есть то, что найдём, но мы будем прибирать за собой и соблюдать чистоту, потому что так надо. И ты вымоешь тарелки. Мы должны вести себя здесь правильно. А теперь я иду спать. Я займу вторую комнату. Увидимся утром.
Он вошёл внутрь, достал из сумки зубную пасту и почистил пальцем зубы, затем упал на двуспальную кровать и заснул в ту же секунду.
Лира подождала, пока не удостоверилась, что Уилл заснул, а затем отнесла тарелки на кухню и вымыла их под краном, энергично оттирая тряпкой, пока они не стали чистыми. Она проделала то же самое с ножами и вилками, но этого оказалось недостаточно, чтобы отмыть кастрюлю из-под омлета, так что она попробовала помочь делу куском жёлтого мыла, и упорно тёрла эту кастрюлю, пока она, наконец, не стала такой же чистой, какой и раньше. Затем она протёрла всё сухой тряпкой и аккуратно составила на посудную полку.
Ей всё ещё хотелось пить, а, кроме того, ей хотелось опять попробовать открыть банку напитка, так что она взяла ещё одну колу и отнесла её наверх. Она постояла некоторое время за дверью комнаты Уилла, прислушиваясь, и, ничего не услышав, прошла на цыпочках в свою комнату и достала алетиометр из-под подушки. Ей не надо было быть близко к Уиллу, чтобы спросить о нём, но она всё равно хотела посмотреть, и как можно тише открыла дверь его комнаты, прежде чем зайти внутрь.