Волшебные миры 2 | страница 96
" Ты будешь генералом, если победишь в бою чести", - поняв, что ему придется сражаться с женщиной, мерзавец усмехнулся.
" Когда ты будешь молить меня о жизни, я надругаюсь над тобой, прямо здесь. Пусть все видят, что ты и дочь грязные шлюхи", - Наталия спокойно смотрела на своего противника. Она опытный воин и пронять ее руганью невозможно. Она уже ведет мысленно бой, адреналин наполнил ее сердце. Дождавшись, когда генерал окончательно придет в себя, секунданты покинули площадку. Противник Наталии продолжал выкрикивать оскорбления, но она лишь улыбалась ему в ответ. Не выдержав этого, генерал бросился в атаку. Он внешне выглядел мощнее своей противницы, потому решил взять превосходством в весе, чтобы сбить ее на землю. Изящно скользнув вправо, Наталия, уклонившись от удара щитом, нанесла ребром своего щита, удар по незащищенной ноге противника. Раздался вопль боли. Шлепок достиг цели. Скача на одной ноге, враг не мог продолжать поединок. Раздались крики одобрения. Наталия не нападала на противника, давая ему возможность придти в себя. Это вызвало одобрение. Бой был честным. Жонглируя мечом, воительница медленно кружила вокруг неприятеля, заставляя его поворачиваться к ней лицом. Развернув его против солнца, остановилась. Поняв ее ход, генерал, взревев, бросился к ней, чтобы лишить преимущества.
Словно змея, меч Наталии, пробив защиту, прочертил на животе врага алую полосу. Рев восторга поддержал ее атаку. Она все больше завоевывала симпатии воинов. Они начали скандировать ее имя. Режиссер покачал головой. Развитие событий складывалось в пользу жены маршала. Раздался неожиданный крик: "Жена Спасителя сражается за честь мужа!". Воины сбегались со всех сторон, чтобы поддержать бесстрашную женщину. Поняв, что он проигрывает, генерал пошел снова в атаку, желая изрубить ее на куски. Нанося размашистые удары, он думал сломать оружие противницы или нанести ей рану. Мечи со звоном и лязгом сталкивались между собой, высекая искры. Наталия упорно заставляла противника кружиться вместе с ней по площадке, лишая возможности использовать массу тела. Рев тысяч глоток привлек внимание всего лагеря. Воины откровенно болели за Наталию, видя мастерство, с каким она сражалась с противником крупнее ее. Завопив от боли, генерал отскочил, держась за задницу. Меч Наталии окрасился кровью врага. Эмоции вокруг боя раскалились до предела. Корреспонденты комментировали происходящий бой. Рев толпы заставлял их кричать. Болельщики Наталии в разных местах уже избивали сторонников генерала. Творилось нечто невероятное. Почти такая картина наблюдалась в мирах. Женское население поддерживало Наталию. Предметы кухонной утвари полетели в несогласных мужей. Миры буквально посходили с ума. Не выдержав унижения, генерал бросился в решающую атаку, яростно рубя мечом воздух. Мечи скрестились. Замелькав в бешеном танце смерти. Внезапно, Наталия отвернулась от противника, на ходу снимая щит. Наступила тишина. Тело врага стало распадаться на куски. Наталия показала высшее мастерство мечника. Все произошло настолько быстро, что никто не заметил смертоносных ударов. Они словно слились в один, быстрый как молния. Тишина взорвалась ревом радости по поводу ее победы. Выбежав на площадку, воины, подхватив ее, принялись качать на руках. Офицер, представившись полковником Вонгом, встав на одно колено, протянул ей меч рукоятью вперед.