Грех бессмертия | страница 41
Из входного холла послушалось неожиданное: бинг-бонг. Эван сообразил, что это дверной звонок.
- Я посмотрю, кто это, - сказала Кэй; она быстро стряхнула руку своего мужа, отвернулась от окон кухни и прошла через кабинет и соединительный коридор в прихожую. Через вставленные в дверь панели из матового стекла была видна чья-то голова с другой стороны. Она открыла дверь.
Это была женщина, возможно лет около сорока, в канареечно-желтом костюме для тенниса. С ее шеи свисал медальон с инициалами "Дж.Д." Тело у нее было загорелое, но удивительно бесформенное; она выглядела так, словно все время жила на улице. Взгляд ее был спокоен и устойчив, а лицо - с квадратными челюстями, довольно-таки привлекательное. Она держала корзинку с помидорами.
- Миссис Рейд? - спросила она.
- Да, это я.
- Я так рада вас видеть. Мое имя Джанет Демарджон. - Женщина слегка наклонила голову. - Ваша ближайшая соседка.
- Да, да, - сказала Кэй. - Конечно. Пожалуйста, входите, входите. Она отступила, и женщина вошла в прихожую. Аромат свежескошенной травы ворвался в открытую дверь, напомнив Кэй о просторных роскошно-зеленых пастбищах.
- Я вижу, вы все перевезли, - сказала миссис Демарджон, посмотрев в сторону жилой комнаты. - Как очаровательно!
- Не совсем все, - сказала ей Кэй. - Еще нужно купить кое-какую мебель.
- Ну, что ж, все отлично подходит. - Женщина опять улыбнулась и предложила Кэй корзинку. - Из моего сада. Я думала, что, может быть, вам захочется этим утром немного свежих помидоров.
- О, как они чудесны, - сказала Кэй, взяв корзинку. Они были действительны чудесны: большие, красные, без единого пятнышка. Миссис Демарджон прошла мимо нее в жилую комнату и осмотрелась. - Это просто мое хобби, - сказала она. - У каждого должно быть свое хобби, а ухаживать за садом - это мое хобби.
Кэй знаком пригласила ее присесть, и она села в кресло около окна. Здесь так красиво и прохладно, - сказала миссис Демарджон, - обмахивая свое лицо, словно веером, рукой с крашенными красными ногтями. - Мой воздушный кондиционер сломался первого июня, а отсюда очень трудно вызвать из Молла служащего "Сирса".
- Могу ли я вам что-нибудь предложить? Чашечку кофе?
- Немного охлажденного чая, если можно. С большим количеством льда.
Эван, услышав голоса, прошел через холл в гостиную. Кэй представила их и показала ему помидоры. Эван взял протянутую руку женщины и пожал ее: она показалась ему такой же твердой и сухой, как мужская. Ее глаза были очень привлекательны, хотя и светло-коричневого цвета с зеленоватой паутинкой прожилок. Темно-коричневые волосы были зачесаны назад. В них просматривались проблески более светлых волос. Кэй понесла помидоры на кухню, оставив их вдвоем.