В сетях обмана | страница 75
— Господи, да у тебя еще не было мужчины! Ведь так?
— Какое это теперь имеет значение!
Издав нечленораздельный, полный нетерпения возглас, она притянула Фрэнка к себе.
— Так я первый в твоей жизни, Элис, да или нет?
— Да! Да! Хотя если бы я знала, как мне будет хорошо с тобой, не отказывала бы себе в этом удовольствии так долго.
Она провела пальцем по его груди и дальше вниз, к тому месту, которое соединяло их в единое целое.
В состоянии приятного изнеможения Элис лежала на спине, глядя, как лучи полуденного солнца затейливыми узорами раскрасили белый потолок спальни.
— Так вот, значит, что это такое, — промурлыкала она, обращаясь к лежащему рядом Фрэнку.
— Ты, как я вижу, осталась довольна?! — Опершись на локоть, он ласково улыбался, рассматривая женское тело.
— О-о-о, — сладострастно протянула Элис, — вполне. — И вдруг смутилась.
— Ты страстная женщина, дорогая, и не надо этого стыдиться.
— Разве я в чем-то оправдываюсь?
Застеснявшись своей наготы, она потянулась за простыней, но Фрэнк не дал ей прикрыться. Элис никогда не видела его таким нежным и расслабленным, довольным собою и жизнью. И все же даже в кульминационный момент их близости у него не нашлось слов, чтобы сказать о своей любви. Видимо, они предназначены для кого-то другого, скорее всего, для некоей Джейн, мрачно подумала она. Той самой женщины, которая не нравится Айрин, но которую Фрэнк любит.
— Ты всегда такой после секса? — осторожно поинтересовалась Элис. Если он не произносит слов любви, то и она не сделает этого.
Фрэнк удивленно поднял брови.
— Все зависит от того, понравилось мне или нет.
Услышав ответ, Элис тряхнула головой, и прядь ее длинных волос мягко скользнула по его груди. Видимо, это произвело на Фрэнка впечатление, потому что он вздрогнул и шумно втянул в себя воздух.
— Напомни мне, чтобы я когда-нибудь попросил тебя повторить это, — неожиданно севшим голосом пробормотал Фрэнк.
— Что повторить?
— Как ты ласкаешь меня своими волосами.
— Хорошо, а отвечать на мой вопрос ты не собираешься?
Фрэнк окинул ее внимательным взглядом.
— Нет, по-моему, это вторжение в запретный уголок моей жизни.
Элис почувствовала себя так, словно забралась в чужую супружескую постель, и обиженно отвернулась. Фрэнк примирительно положил ей руку на плечо.
— Элис, мы оба взрослые люди, с разными характерами и образом жизни. Я не люблю стесняющих обстоятельств, да и ты тоже. — Его голос звучал так, словно Фрэнк читал лекцию. — Если мы будем любовниками, нам следует установить определенные границы поведения, чтобы ни один из нас не требовал от другого чего-то невозможного. История с Ником показала, что в твоей жизни может быть нечто сугубо личное, неприкосновенное. В свою очередь, ты тоже должна уважать мое право на определенную степень свободы и неприкосновенности. Необходимо взаимопонимание, умение прощать. А тот факт, что мы любовники, вовсе не означает, что мы должны выворачиваться друг перед другом наизнанку.