Голубой велосипед | страница 62



Проходя мимо книжного магазина «Галлимар» на бульваре Распай, Леа решила туда заглянуть, чтобы купить Камилле книгу. Совершенно не представляя литературных вкусов приятельницы, она в растерянности остановилась перед рядами выставленных книг.

— Не могу ли я вам помочь, мадемуазель?

Обратившийся к ней мужчина был одет в элегантный серый костюм, высок ростом, с круглым, чуть полноватым лицом, с ярко-синими глазами под густыми длинными ресницами, придававшими его взгляду нечто женственное. У него был сочный, хорошо очерченный рот. Машинально мужчина поправил желтую в зеленый горошек бабочку. Приняв его за книготорговца, Леа ответила:

— Благодарю за предложение. Для больной подруги ищу нечто такое, что может ее развлечь. Но не знаю, что ей нравится.

— Возьмите для нее вот эту книгу. Она наверняка ей понравится.

— «Школа покойников»… Луи-Фердинан Селин… Вы думаете? Выглядит она несколько зловеще.

— Очевидно, — заметил мужчина, с трудом сдерживая насмешливую улыбку. — Селин — самый подходящий автор для человека в подавленном настроении. Читать его легко, стиль неподражаем, а рассуждения, одновременно комичные и возвышенные, ставят его в первый ряд писателей нашего времени.

— Благодарю вас, месье. Беру эту книгу. Сколько я вам должна?

— Не знаю. Кассирша вам скажет. Извините меня, мне пора идти.

Взяв со стола серую фетровую шляпу, он, уходя, поклонился Леа.

— Вы берете эту книгу, мадемуазель? — спросила продавщица.

— Да, мне ее порекомендовал только что вышедший господин. Она хорошая?

— Если вам ее посоветовал месье Рафаэль Маль, значит, да, — с широкой улыбкой поддакнула продавщица.

— Он управляющий магазина?

— О нет. Месье Маль — один из самых постоянных наших покупателей. Очень образованный человек, знающий, как никто, современную литературу.

— А чем он занимается?

— Точно никто не знает. У него то много денег, а то он занимает направо и налево. Он интересуется картинами, предметами искусства, вроде бы еще и старыми изданиями. Он еще и писатель. В издательстве «Н.Р.Ф» у него вышли две книги. Их заметили.

Рассчитавшись, Леа вышла. Странное впечатление оставила у нее эта встреча. Со свертком в руке она пошла по бульвару Распай.

Леа уже подходила к дому Камиллы, когда оттуда вышел мужчина. Она сразу же узнала Тавернье.

— Что вам здесь понадобилось?

Сняв шляпу, он ответил:

— Я наносил визит мадам д’Аржила.

— Не думаю, что это доставило ей удовольствие.

— Вы ошибаетесь, дорогая. Она чрезвычайно дорожит моим обществом. Меня же находит забавным.