Голубой велосипед | страница 62
Проходя мимо книжного магазина «Галлимар» на бульваре Распай, Леа решила туда заглянуть, чтобы купить Камилле книгу. Совершенно не представляя литературных вкусов приятельницы, она в растерянности остановилась перед рядами выставленных книг.
— Не могу ли я вам помочь, мадемуазель?
Обратившийся к ней мужчина был одет в элегантный серый костюм, высок ростом, с круглым, чуть полноватым лицом, с ярко-синими глазами под густыми длинными ресницами, придававшими его взгляду нечто женственное. У него был сочный, хорошо очерченный рот. Машинально мужчина поправил желтую в зеленый горошек бабочку. Приняв его за книготорговца, Леа ответила:
— Благодарю за предложение. Для больной подруги ищу нечто такое, что может ее развлечь. Но не знаю, что ей нравится.
— Возьмите для нее вот эту книгу. Она наверняка ей понравится.
— «Школа покойников»… Луи-Фердинан Селин… Вы думаете? Выглядит она несколько зловеще.
— Очевидно, — заметил мужчина, с трудом сдерживая насмешливую улыбку. — Селин — самый подходящий автор для человека в подавленном настроении. Читать его легко, стиль неподражаем, а рассуждения, одновременно комичные и возвышенные, ставят его в первый ряд писателей нашего времени.
— Благодарю вас, месье. Беру эту книгу. Сколько я вам должна?
— Не знаю. Кассирша вам скажет. Извините меня, мне пора идти.
Взяв со стола серую фетровую шляпу, он, уходя, поклонился Леа.
— Вы берете эту книгу, мадемуазель? — спросила продавщица.
— Да, мне ее порекомендовал только что вышедший господин. Она хорошая?
— Если вам ее посоветовал месье Рафаэль Маль, значит, да, — с широкой улыбкой поддакнула продавщица.
— Он управляющий магазина?
— О нет. Месье Маль — один из самых постоянных наших покупателей. Очень образованный человек, знающий, как никто, современную литературу.
— А чем он занимается?
— Точно никто не знает. У него то много денег, а то он занимает направо и налево. Он интересуется картинами, предметами искусства, вроде бы еще и старыми изданиями. Он еще и писатель. В издательстве «Н.Р.Ф» у него вышли две книги. Их заметили.
Рассчитавшись, Леа вышла. Странное впечатление оставила у нее эта встреча. Со свертком в руке она пошла по бульвару Распай.
Леа уже подходила к дому Камиллы, когда оттуда вышел мужчина. Она сразу же узнала Тавернье.
— Что вам здесь понадобилось?
Сняв шляпу, он ответил:
— Я наносил визит мадам д’Аржила.
— Не думаю, что это доставило ей удовольствие.
— Вы ошибаетесь, дорогая. Она чрезвычайно дорожит моим обществом. Меня же находит забавным.