Вендетта | страница 28



Вес теплые чувства, которые Франческа испытывала к Винченцо, моментально испарились. Это получается, ее с роли ординарца низвели до поваренка? Вот гад! А тренировать ее он собирается?

— Чего молчишь-то? Давай-ка быстренько умывайся и будешь помогать.

За это утро девушка узнала о себе много нового и интересного. Что руки растут у нее явно не из того места, где они это делают у обычных людей. Что более бестолкового помощники инора Кавалли еще не встречала. Что только доброта инора капитана не позволяет ему выгнать эту ошибку природы, по недоразумению называемую ординарцем. Франческа только обиженно сопела, пытаясь порезать лук в соответствии с требованиями новой начальницы. Получалось не очень, слезы катились градом и мешали разглядеть, что же там режется. Но все когда-нибудь заканчивается, закончился и лук. Недовольная инора все же использовала и неидеально порезанный продукт для создания подливки с восхитительным ароматом, на который и вышли из спальни братья Санторо.

— Доброго вам утречка, инор капитан, — поприветствовала его кухарка. — Завтрак готов уже.

— Доброе утро, инора Кавалли. Я смотрю, вы уже здесь освоились.

— Продукты бы закупить надо. У вас многого не хватает. Так я возьму после завтрака вашего ординарца, да и на рынок схожу?

Винченцо посмотрел на Франческу, и у него возникли серьезные сомнения в том, что та сможет дотащить все, что требуется иноре Кавалли. Кроме того, на лице девушки крупными буквами было написано возмущение. Чтобы из нее, потомственной дворянки, делали мальчишку на побегушках?

— Инора Кавалли, я думаю, вам лучше на рынке разносчика нанять. Деньги я дам и на продукты, и на доставку.

— А мальчишка прохлаждаться, что ли, будет? Непорядок это. И зачем вам лишние траты? Вот капитан, что до вас был, мне всегда своего ординарца для рынка давал.

— Ординарец мне сегодня нужен, — отрезал капитан, решив, что незачем доводить Франческу до такого состояния, когда она попросту сбежит. — И вообще, я против того, чтобы его привлекали для подсобных нужд.

— Да, не экономный ты, — фыркнул Роберто.

— Если ты так беспокоишься о моих деньгах, — заявил Винченцо, — то можешь сам сопроводить инору Кавалли на рынок. Против твоего использования я ничего не имею.

Инора Кавалли с надеждой уставилась на брата своего нанимателя, но тот почему-то наотрез отказался таскать корзины.

Во время завтрака капитан мрачно размышлял, что готовит эта инора действительно великолепно, но слишком уж любит командовать. И зачем, спрашивается, он ей сказал о том, что Франческо ему нужен? Можно же было просто отказать, без объяснения причин. А теперь придется тащить девушку с собой, в то время как ей с Роберто нужно побольше времени проводить вместе.