Поверить в счастье | страница 32



Никогда еще ужин не казался ей таким вкусным.


На следующий день Джейк вошел в дом с улыбкой. Забавно, но чем дальше он отходил от дворца, тем лучше становилось у него настроение.

Тем более что он так рано освободился.

Тем более что дома его дожидается замечательный сын… и красивая женщина, золотисто-карие глаза которой радостно вспыхивают, едва он переступает порог.

В доме стояла полная тишина. Где же все?

Пройдя через комнаты первого этажа, Джейк ослабил галстук и расстегнул воротник. В кухне он взглянул на часы — начало четвертого. Может, поехали во дворец? Хотя Ровена говорила, что они весь день будут дома.

И где же миссис Хансон? Она где-то здесь, судя по тарелке с шоколадным печеньем на кухонном столе.

Жуя печенье, Джейк прошел через прачечную. Здесь тоже никого не было, но это как раз неудивительно — Ровена стиркой не занималась, это входило в обязанности миссис Хансон.

Он остановился у двери в библиотеку и сунул в рот последний кусок печенья.

В библиотеке тоже было тихо, Джейк повернул ручку и толкнул дверь.

И тут же застыл на пороге, сердце на секунду остановилось.

Ровена отвела взгляд от разложенных на столе бумаг.

— Джейк! Что… что ты делаешь дома?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Она стояла, сжимая в руках документы и глядя на Джейка широко раскрытыми глазами. Все найденные ею против Джейка улики разом рухнули перед этим явным доказательством ее собственной вины.

— Где Сэмми? — спросил Джейк ледяным голосом.

— Он… — Ровена проглотила застрявший в горле комок, — спит.

— То есть он не знает, что ты шпионишь за мной?

— Конечно, нет.

— Уже хорошо. — Он закрыл дверь и медленно подошел к столу.

Страх охватил Ровену, но уже в следующую секунду она взяла себя в руки. Разумеется, Джейк ничего ей не сделает. В том числе и потому, что он невиновен.

— Нашла, что искала?

— Я… — она аккуратно положила бумаги на стол, — я не искала ничего конкретного.

— Всего лишь доказательства, что я похитил короля?

Ровена поморщилась.

— Да.

— Но ничего не нашла.

Девушка колебалась. Ключ от его квартиры у нее в кармане жег се как огнем. Но было и еще кое-что. Она медленно вынула из папки копию «Эдембургского трактата».

— Только это.

Когда Джейк брал папку, взгляд его холодных голубых глаз на мгновение скользнул по лицу Ровены. Он провел пальцем по первым двум страницам, а затем удивленно выгнул бровь.

— И что это доказывает?

— Ничего. Просто…

— Что?

Ровена глубоко вздохнула.

— Здесь описан порядок престолонаследия в Эдембурге.

— Кроме всего прочего. — Он бросил трактат на стол. — Значит, по-твоему, я хотел убедиться, что трон перейдет ко мне, если я избавлюсь от остальных претендентов.