Поверить в счастье | страница 23



Дверь в темную комнату открылась беззвучно. Света, падающего из спальни Джейка, хватило, чтобы осветить путь к кровати. Сэмми был тщательно укрыт и спал на боку, лицом к окну.

В такое время мальчика пушкой не разбудишь. Джейк присел на краешек кровати, затем наклонился и нежно поцеловал сына в щеку.

— Я люблю тебя, Сэмми, — прошептал он.

— Он знает.

Застигнутый врасплох, Джейк повернулся на звук. Когда глаза привыкли к темноте, он заметил темную фигуру по другую сторону кровати.

— Ровена. — В темноте его голос казался особенно чувственным. — Почему ты сидишь тут без света?

— Я здесь недавно, — ответила девушка после заметной паузы. — Сэмми проснулся, и я прочитала ему еще одну сказку.

Хорошо, что она не прячется в своей спальне. Обрадованный Джейк протянул руку и включил ночник. Ему хотелось взглянуть на нее.

Ровена сидела в кресле-качалке в длинном голубом платье в цветочек, которое Джейк видел на ней раньше. Ему приходилось видеть ее и в брюках, и они лишь подчеркивали ее женственность, влекущую его, словно нектар пчелу.

— Я думал, ты уже легла.

— Нет.

— И много хлопот тебе доставил Сэмми?

Губы у нее изогнулись в усталой улыбке.

— Дети — всегда хлопоты. Да нет, ничего особенного. Он милый мальчик. Я понимаю, почему ты им гордишься.

На мгновение у Джейка даже перехватило дыхание. Похвала Ровены значила для него, пожалуй, больше, чем все удачно совершенные сделки.

— Спасибо.

Она взяла с колен книгу, явно собираясь встать.

Желая задержать ее хоть на мгновение, Джейк торопливо спросил:

— Какую сказку ты ему читала?

Ровена протянула книжку. Он прикоснулся к потрепанной обложке.

— «Принцесса и дракон». Это ведь не его книга?

— Нет, я привезла ее с собой. Мама читала мне ее в детстве. Я думала, Сэмми она понравится, потому что там описывается битва между драконом и злым королем.

Джейк полистал украшенные картинками страницы.

— Звучит устрашающе.

— Ничего особенного, все как в других сказках.

Он открыл последнюю страницу.

— «И жили они долго и счастливо», — прочитал он.

— Естественно.

В тоне Ровены было столько насмешки, что Джейк с удивлением повернулся к ней.

— Ты не веришь, что люди могут жить долго и счастливо?

Она взглянула на него с сожалением.

— Сентиментальность хороша только для детских сказок. Мы-то знаем, что в жизни счастливых финалов не бывает.

Это было открытием. Неужели она действительно так цинична? Откуда такие мысли у столь молодой женщины?

— Правда?

Она нахмурилась.

— И не говори, будто ты, именно ты, веришь в сказки со счастливым концом.