Поверить в счастье | страница 23
Дверь в темную комнату открылась беззвучно. Света, падающего из спальни Джейка, хватило, чтобы осветить путь к кровати. Сэмми был тщательно укрыт и спал на боку, лицом к окну.
В такое время мальчика пушкой не разбудишь. Джейк присел на краешек кровати, затем наклонился и нежно поцеловал сына в щеку.
— Я люблю тебя, Сэмми, — прошептал он.
— Он знает.
Застигнутый врасплох, Джейк повернулся на звук. Когда глаза привыкли к темноте, он заметил темную фигуру по другую сторону кровати.
— Ровена. — В темноте его голос казался особенно чувственным. — Почему ты сидишь тут без света?
— Я здесь недавно, — ответила девушка после заметной паузы. — Сэмми проснулся, и я прочитала ему еще одну сказку.
Хорошо, что она не прячется в своей спальне. Обрадованный Джейк протянул руку и включил ночник. Ему хотелось взглянуть на нее.
Ровена сидела в кресле-качалке в длинном голубом платье в цветочек, которое Джейк видел на ней раньше. Ему приходилось видеть ее и в брюках, и они лишь подчеркивали ее женственность, влекущую его, словно нектар пчелу.
— Я думал, ты уже легла.
— Нет.
— И много хлопот тебе доставил Сэмми?
Губы у нее изогнулись в усталой улыбке.
— Дети — всегда хлопоты. Да нет, ничего особенного. Он милый мальчик. Я понимаю, почему ты им гордишься.
На мгновение у Джейка даже перехватило дыхание. Похвала Ровены значила для него, пожалуй, больше, чем все удачно совершенные сделки.
— Спасибо.
Она взяла с колен книгу, явно собираясь встать.
Желая задержать ее хоть на мгновение, Джейк торопливо спросил:
— Какую сказку ты ему читала?
Ровена протянула книжку. Он прикоснулся к потрепанной обложке.
— «Принцесса и дракон». Это ведь не его книга?
— Нет, я привезла ее с собой. Мама читала мне ее в детстве. Я думала, Сэмми она понравится, потому что там описывается битва между драконом и злым королем.
Джейк полистал украшенные картинками страницы.
— Звучит устрашающе.
— Ничего особенного, все как в других сказках.
Он открыл последнюю страницу.
— «И жили они долго и счастливо», — прочитал он.
— Естественно.
В тоне Ровены было столько насмешки, что Джейк с удивлением повернулся к ней.
— Ты не веришь, что люди могут жить долго и счастливо?
Она взглянула на него с сожалением.
— Сентиментальность хороша только для детских сказок. Мы-то знаем, что в жизни счастливых финалов не бывает.
Это было открытием. Неужели она действительно так цинична? Откуда такие мысли у столь молодой женщины?
— Правда?
Она нахмурилась.
— И не говори, будто ты, именно ты, веришь в сказки со счастливым концом.