Музыкальная шкатулка | страница 50



— Клер, — наконец прошептал он, прервав поцелуй. — Прекрасная Клер. — Он жадно припал губами к ее шее.

У Клер закружилась голова.

— Ник, я…

Он выпрямился и нежно прижал палец к ее губам.

— Тсс. Не сегодня. Мы обо всем поговорим завтра. Хорошо?

Ник взял ее за руку, свел вниз по ступеням и вывел в холл.

— Подожди здесь.

Он исчез, а Клер попыталась овладеть собой. Она не хотела, чтобы он видел, какое сильное действие оказал на нее этот поцелуй. Несколько минут спустя Ник вернулся с ее плащом в руках. Когда он помогал ей надеть плащ, его руки задержались на ее плечах чуть дольше, чем это было необходимо, и сердце Клер предательски запрыгало в груди.

Но он не делал попыток снова поцеловать ее. По дороге домой, сидя в нескольких дюймах от нее в полутьме машины, он ни разу не попытался прикоснуться к ней. Ник вставил в магнитолу кассету, и их окружили нежные звуки. Это был «Лунный свет» Дебюсси.

— Откинься и отдохни. День был долгим, — сказал ей Ник.

Когда они добрались до ее дома, он помог ей выйти из машины и проводил до двери. Стараясь казаться спокойной, Клер повернулась к нему, и их глаза встретились. Все, о чем она могла думать, — это чтобы он опять обнял и поцеловал ее.

— Спокойной ночи, дорогая, — проговорил он. — Сладких сновидений.

— Спокойной ночи. Спасибо за чудесный вечер.

Ник наклонил голову, и ее сердце откликнулось глухим ударом. Но его губы лишь легко коснулись ее щеки.

— Я позвоню тебе завтра, — сказал он.

И ушел.

7

— Что ты сказал?

— То, что ты слышал, — ответил Ник, спокойно глядя на Тима Сазерленда.

— Это невозможно! Ты что, сошел с ума?

— С чего ты это взял? — Ник вертел в руках ручку. Он вспомнил уик-энд и улыбнулся.

— Ты не мог сказать это серьезно. Ты шутишь!

— Я не шучу. В пятницу мисс Клер Кендрик приняла мое предложение. Вчера мы обсудили детали. Мы собираемся пожениться в июне.

— Ник! — вскричал Тим, откидывая волосы со лба. — Ты, спятил? Ты знаком с ней меньше месяца. — Он скривился и стукнул кулаком по столу. — Я так и думал, что ее ангельски-невинный вид слишком хорош, чтобы быть настоящим, и, похоже, оказался прав. Дамочка шустро сработала. Не могу представить, как ей удалось одурачить тебя, да еще так быстро.

— Она меня не дурачила. Это я задурил ей голову, — мягко сказал Ник. Он не сердился, ожидая от друга подобной реакции. Тот всегда считал, что должен стоять на страже его интересов. — Я все продумал. Эта женщина прекрасно мне подходит.

Ник рассказал Тиму о договоре с Клер. Он улыбнулся, вспомнив ее реакцию на его предложение. Ожидания Клер оказались скромными. Большинство людей, а Ник это знал по своему опыту, старались бы урвать себе побольше, но Клер, видимо, была редким человеком — корысть была ей чужда.