Музыкальная шкатулка | страница 24




Клер чувствовала себя на приеме гораздо лучше, чем предполагала. Она боялась, что будет все время нервничать, но единственное, что заставило ее волноваться, — это момент представления британскому консулу и его супруге. После этого она успокоилась и стала наблюдать за происходящим.

Загородный клуб оказался великолепен. Изысканно одетые дамы сверкали драгоценностями. Цвета их платьев радовали глаз: изумрудно-зеленый, ярко-голубой, пурпурный, алый — наряду с черным и белым. Сверкали хрустальные люстры, звучала негромкая музыка.

Ник, казалось, был знаком со всеми. Клер наблюдала, как он играет роль любезного гостя, одаривая комплиментами женщин и легко находя общую тему для разговора с мужчинами. Он был похож на актера, отлично знающего роль. Интересно, если бы она написала такое в статье, — как бы он воспринял это? Наверное, испепелил бы ее взглядом, не иначе.

Тим Сазерленд тоже был на приеме и выглядел сегодня более дружелюбным. Спустя примерно час после начала произошел небольшой инцидент, заинтриговавший Клер. Она увидела, что прямо к Нику направляется роскошная красавица в сопровождении молодого мужчины. Приблизившись, женщина воскликнула притворно удивленным голосом:

— Ник! Не ожидала встретить тебя здесь. Ты ведь обычно так занят, бедненький…

Ник повернулся к ней.

— Здравствуй, Хейзл. Добрый вечер, Арман. — Он кивнул ее спутнику, красивому темноволосому мужчине. Затем сказал, обращаясь к женщине: — Разве ты не знала? Я передал сообщение через твою секретаршу.

— Неужели? — Золотисто-карие глаза сверкнули огнем.

Клер физически почувствовала напряжение в воздухе. Интересно, кто эта дама и что связывает ее с Ником? Она вдруг почувствовала неожиданный укол зависти.

На лице Ника появилась понимающая улыбка.

— Лоретта не на высоте, если забыла сказать тебе об этом.

— Придется сделать ей выговор. Потерять такое важное сообщение! — с иронией сказала рыжеволосая, подарив своему спутнику многообещающий взгляд.

Для Клер было очевидно, на что, намекает Хейзл, и для всех, кто стоят поблизости, наверняка тоже. Она напряженно ожидала, какова будет реакция Ника на выпад.

Но тот удивил ее, широко улыбнувшись в ответ. В его голосе не было ни сожаления, ни насмешки. Напротив, он звучал подозрительно мягко, почти нежно:

— Наверное, случайная ошибка. Не стоит беспокоиться. — Он наклонился и поцеловал красотку в щеку. — Великолепно выглядишь сегодня, Хейзл. Арман просто счастливец.

В золотисто-карих глазах Хейзл мелькнуло сначала недоумение, затем злость, потом что-то, похожее на боль.