Пропавшие | страница 57
— Великолепно, — сказал у меня за спиной Блейк, глядя в сад сквозь ворота. Он стоял близко от меня, и я остро ощущала его присутствие. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, зачем я здесь. Я отодвинула щеколду на воротах и шагнула на траву, Блейк последовал моему примеру.
— Частная школа ни с чем не сравнится, правда?
— Думаю, да. — Я нерешительно посмотрела на Блейка — на нем был очень элегантный костюм. — Вы хотите сидеть на скамейке или лежать на траве?
Присев на корточки, он и потрогал ладонью траву.
— Абсолютно сухая.
Он снял пиджак и галстук, завернул рукава рубашки, а затем лег на спину. Я с изумлением наблюдала, как он нажал основаниями ладоней на глаза.
— Устали?
— Немного, — ответил Блейк сонным голосом.
Он выбрал себе место на солнце, но рядом оказался островок тени. Я уселась там и принялась исследовать содержимое принесенного Блейком пакета. Молчание затягивалось, и я начала испытывать неловкость.
— Ну и как дела? — спросила я в итоге.
Вздрогнув, он вынырнул из сна и заморгал, глядя на меня как на совершенно незнакомого человека.
— Простите… я задремал?
Вместо ответа я впилась в свой сандвич. Блейк приподнялся, опираясь на локоть, и углубился в пакет.
— Не знаю, чего я хочу больше: есть или спать. У нас с понедельника — ни минуты отдыха.
— Есть какие-то сдвиги?
Он ответил, пережевывая:
— Кое-что есть. Вы раскопали подружку Дженни, и это помогло нам. Как это получилось?
Я пожала плечами.
— Случайно встретилась с Рейчел. Ей страшно хотелось кому-нибудь об этом рассказать, а меня она знает, поэтому…
Он кивнул.
— Вероятно, они доверяют вам, поскольку вы молоды. Вы ближе к ним по возрасту, чем большинство здешних учителей.
— Вы удивитесь. Это вам я могу казаться молодой, но не думаю, будто девочки принимают меня за свою. Я совершенно определенно взрослый человек — так они представляют. — Я вздохнула. — Вся эта история с Дженни… я ничего не видела. Совсем ничего.
— Не вините себя. Никто не знал. Даже ее родители пребывали в неведении. Как могли догадаться вы?
Я положила сандвич и обхватила колени руками.
— Однако, наверное, следовало. Я все думаю об этом. Она иногда задерживалась после урока, чтобы поговорить со мной, ни о чем конкретно. Просто… поболтать. Я никогда не придавала этому большого значения, но она могла ждать возможности рассказать о том, что происходит. А я постоянно поторапливала ее, чтобы она не опоздала на следующий урок.
Я прижалась лбом к коленям, пряча от Блейка лицо и боясь увидеть в его глазах осуждение. Но уверенность, прозвучавшая в его голосе, когда он заговорил, заставила меня поднять взгляд.