Открытый путь [сборник] | страница 18



Она пришла в себя с первыми лучами рассвета. На сей раз она попыталась подняться. Хагбард, поддержав ее голову, приложил флягу к губам. Она сделала Несколько глотков и вздохнула. Хагбард сказал:

— Мой конь, похоже, убежал. Но я надеюсь его найти. А если нет — я тебя на руках донесу до Посвященного. Он тебя вылечит.

Она не ответила, огляделась вокруг. Хагбард проследил за направлением ее взгляда и увидел потемневшую разорванную кольчугу, лежавшую там, где Хагбард ночью ее бросил.

— Колченогий? — полувопросом вырвалось у него.

Она кивнула:

— Он напал на меня у входа в ущелье. Пришлось его убить. Потом я вернулась.

— Зачем?

— Только так я могла рассчитаться с тобой за брата.

— Не надо, — попросил он, — не говори об этом.

— Теперь можно. Отравы больше нет.

— Ты хочешь сказать — у тебя больше нет ко мне ненависти?

— Я говорю — отравы больше нет. Путь открыт до самого моря. И в этих краях будут действовать те же законы, что и везде.

Хагбард понял, что ее мысли совпадают с его собственными.

— Заклятие снято.

Венена засмеялась:

— Границы открылись. И мы оставили без работы и защиты целый цех, меня в том числе. Думаешь, нам за это скажут спасибо? Да нам бегством придется спасаться от адептов, бывших Открывателей, разбойников — от всех, кто пронюхает, что мы причастны к снятию Заклятия!

— Венена, успокойся.

— Я же тебе говорю — не Венена. Во сне я вспомнила мать и как она меня называла. Виола. Вот как меня зовут.

Они помолчали, потом она тихо, совсем непривычным голосом спросила:

— Можно я еще немного посплю? И ты тоже отдохни. Нам нужны силы. Всякое может случиться…

Она уснула, не дождавшись ответа. Он пристроил ее поудобнее и сам прислонился к стоячему камню. Только теперь он мог позволить себе слегка расслабиться. Ненадолго. Многое еще может случиться, Венена права — нет, Виола права. Нужно привыкать к ее настоящему имени. И к тому, что отравы больше нет. И к тому, что путь открыт. Хотя, пожалуй, к этому привыкать не нужно… Мысли путаются… Он спал, и ветер летел над их головами по открытому пути.

Я стану Алиеной

Более не Селия, но Алиена.

Шекспир.

«Как вам это понравится»

Селия

Я — это я.

Шекспир. Сонет 121

— Ты видела во сне лес? Или монастырские стены? — допытывался Найтли.

— Ничего подобного, — мрачно ответствовала я. — Разрушенный мост.

В глазах Найтли появилось выражение, которое испугало бы меня, не привыкни я к нему за все эти годы. Так смотрит скряга на найденный клад. Или вампир на горло жертвы.