Сломанная роза | страница 54



Добраться до Пирея оказалось делом нелегким: мешал желтый смог. Выйдя из машины у пирса, Марион поразилась размерам яхты Георгиеса Янаки. Вспоминая яхту Андроса, она ожидала увидеть нечто гораздо меньшее. Однако гигантское белое судно, представшее перед нею, выглядело, словно крейсер. Обслуживали этого гиганта семеро матросов, включая кока и двух стюардов. Последние подавали еду и напитки, убирали каюты. Команда выстроилась на палубе, чтобы приветствовать гостей «Янаки Афина».

— Папа использует яхту в целях саморекламы, — прошептал на ухо девушке Джозеф, — чтобы произвести впечатление на политических деятелей, клиентов, деловых партнеров. Отец называет это законным подкупом!

Следуя за Джозефом по отделанному деревянными панелями коридору, Марион прикидывала, что одна лишь плата за стоянку яхты должна стоить целое состояние.

— Вот твоя каюта, — сказал Джозеф, открывая дверь. Марион очутилась в небольшой, но прекрасно обставленной комнате. Если бы не иллюминатор, вполне можно было забыть, что они на корабле. Мебель малочисленна, зато изящна. Середина каюты оставалась свободной, что создавало иллюзию простора. Узкая кровать, рядом низкий комод с настольной лампой, платяной шкаф, туалетный столик, который мог при желании превратиться в обеденный. Стены украшены дубовыми панелями. Занавеси и покрывало из голубой ткани с мелкими розовыми и зелеными цветочками. Таким же материалом обито и мягкое кресло.

Очаровательно! Джозеф остался стоять в дверях, наблюдая за лицом Марион, пока та осматривалась.

— Нравится?

Она обернулась с улыбкой.

— Очень мило, уютно и просторно.

— У папы работает лучший в Греции мастер — строитель яхт. Если есть что-то, в чем мы, греки, хорошо разбираемся, так это судостроение. Мы избороздили семь морей задолго до того, как британцы прекратили плести лодки из ивняка и обтягивать их кожей. — Джозеф говорил не то шутя, не то всерьез.

— Националист! — поддразнила его Марион, он засмеялся, слегка покраснев, но не сдаваясь.

— Почему бы и нет? У всех есть национальная гордость, не так ли? Ты не можешь утверждать, будто британцы ее не имеют.

— Да, верно, — серьезно сказала Марион. — Но мы все — европейцы. Я жду не дождусь той поры, когда мы перестанем говорить о национальном прошлом — каждый о своем — и начнем думать о нашем общем будущем.

Джозеф поморщился.

— Может, мы и должны, но пока остается лишь гадать, будем ли мы когда-нибудь жить так, как ты говоришь. Старые привычки отмирают медленно. Мы не можем избавиться от родового инстинкта путем словопрений.