Сломанная роза | страница 41
— Не надо… Все в порядке, — еле слышно произнесла Марион. — Повода для беспокойства нет. Я… я займусь посетителем.
Но девушку это, по-видимому, не успокоило.
— В таком случае я буду поблизости, в кабинете миссис Пул, если хотите. На случай, если вам понадобится моя помощь…
— Уходите и закройте дверь! — прорычал Андрос и посмотрел на ревностную служащую с таким выражением на лице, что та обратилась в бегство.
Дверь закрылась, и Андрос посмотрел на Марион. Она не сводила с него глаз. Сколько лет прошло с тех пор, как они виделись в последний раз на Корфу, на вилле ее отца? Впрочем, не так уж давно это было. Ей тогда исполнилось семнадцать, теперь ей двадцать два. Минуло пять лет.
Она сильно изменилась. В то лето на Корфу отец называл ее школьницей и был совершенно прав. Это надо признать теперь, хотя и не хочется. Вся во власти романтического тумана, девчонка с изумленно раскрытыми глазами, совершенно неподходящая мужчине типа Андроса Янаки — вот кем она была. Оглядываясь на то время, Марион удивлялась, как он мог не заметить, не понять, насколько она молода и неопытна. Безусловно, у него должны были возникнуть подозрения.
Тогда он понравился ей, и она пыталась изображать опытную женщину, ощутив впервые могучую силу сексуального влечения. Сейчас же, спустя столько лет, она не сказала бы, что ей нравится этот высокомерный, враждебно настроенный человек.
— Зачем вы хотите видеть моего отца, мистер Янаки? — спокойно спросила Марион.
— Зачем? — переспросил он грубым, резким тоном. Его черные глаза засверкали. — Я намерен убить Джеффри Бреннона.
4
Марион глубоко втянула в себя воздух. Она была взволнована, напугана и не могла поверить его словам. Ее золотисто-карие глаза тщетно вглядывались в лицо Андроса в поисках хотя бы искры юмора, какого-нибудь подтверждения шуточного характера угрозы, но черты его лица были искажены подлинным гневом, в них глубоко запечатлелась враждебность, поразившая Марион в ту же минуту, как он вторгся в кабинет Бреннона.
— О чем вы говорите? — еле слышно прошептала она.
— А вы не знаете?
Холодная насмешка больно задела Марион: она поняла, что ненавистна Андросу так же, как и ее отец.
— Я не спрашивала бы, если б знала!
— Вы сидите за рабочим столом вашего отца, ведете, очевидно, все дела в его отсутствие, и в то же время не имеете понятия, о чем я говорю? Вы в самом деле ожидаете, что я поверю вам? — Андрос сделал несколько больших шагов по комнате и неожиданно оказался по другую сторону стола, всего на расстоянии нескольких дюймов от Марион. Он оперся руками о стол и наклонился к ней. Девушка в страхе отпрянула.