Геракл | страница 64
Это был Сизиф из Коринфа, который осужден богами вечно таскать этот камень — за свою жадность, за то, что при жизни присваивал чужие богатства и жил в безделье.
Дальше Геракл увидел еще одного человека, по плечи стоящего в прозрачной воде чистой реки. И едва он наклонялся, чтобы утолить свою жажду, и смочить пересохшие губы, как вода мгновенно спадала, уходя в землю. С пологого берега к человеку спускались ветви со спелыми плодами и ягодами, кисти винограда почти касались его лица. Но как только он протягивал руки, чтобы сорвать блестящее яблоко или виноград, как ветви уходили от него, и поднимались высоко над головой. Это был сын фригийского царя Сипила Тантал, когда-то бывший любимцем богов, самый счастливый из людей, теперь наказан за обман и воровство со стола богов, а также за непомерную зависть.
Наконец, вдали показался величественный и пышный дворец подземного властителя. Около входа во дворец стояли два мужа и мирно беседовали. Один из них был прикован цепями к скале, а другой был свободен. Он и окликнул Геракла по имени.
Глава 20. Урок кинологии
— Тесей! — в изумлении вскричал Геракл. — Ты ли это, мой верный друг? Уж и не оставлю тебя в этом мрачном месте. И ты, как я вижу, свободен…
— Нет, мой друг, я тоже прикован! — с грустью отвечал Тесей.
— Как? — вскричал Геракл. — Я не вижу цепей на тебе!
— Я прикован незримыми цепями, цепями чести, — тихо проговорил Тесей, указывая на его собеседника в цепях.
— Кто же это? — спросил Геракл.
— Это Перифой, мой верный друг! — с улыбкой произнес Тесей.
Геракл вспомнил, что когда-то кентавр Фол рассказывал ему об этом фессалийском царе, на свадьбе которого кентавры, выпив вина, задумали увести всех женщин с собой. Но лапифы под предводительством Перифоя прогнали кентавров далеко на север.
И вот теперь, эти два верных друга оказались в царстве мертвых. «Что же произошло?» — ломал голову Геракл. И Тесей, словно прочитав его мысли, сказал:
— Геракл, однажды Перифой, сердца которого коснулась стрела Эроса, захотел украсть Персефону — жену владыки подземного мира. Я не мог оставить друга. Мы вместе спустились в Аид, но повелитель за нашу дерзость приказал оставаться нам под землей, а Пирифоя велел приковать к скале.
Геракл ударил своим мечом по цепи, надеясь разрубить ее.
— Нет, Геракл, — печально сказал узник. — Эти цепи тебе не подвластны. Тут, в подземном мире, все подчиняется только воле великого Аида.
— Друзья мои, я скоро вернусь. Я обещаю вам, что уговорю Аида освободить Перифоя.