Убийство в опере | страница 29
— Скажите, пожалуйста, миссис Брэдли, мисс Феррис действительно убили?
Миссис Брэдли добродушно улыбнулась.
— Иди и спроси об этом у своего директора, деточка.
Затем тот же вопрос задала старшеклассница Мойра Маллей, подкараулившая ее у кабинета директора.
Миссис Брэдли вскинула брови.
— Кто ты, дитя мое?
Девочка представилась.
Миссис Брэдли кивнула.
— Ты пришла вовремя, я как раз хотела с тобой поговорить. Ты умеешь хранить тайны?
Мойра улыбнулась.
— Наверное, умею.
«Красивая малышка, — подумала миссис Брэдли. — Немного бледновата, но красива. Правильные черты лица, большой рот, серые глаза, темно-каштановые волосы. И сложена превосходно».
— Подожди внизу в классе, где у меня был урок. Ты знаешь, где это?
Мойра кивнула.
— Так вот, посиди там минут пятнадцать. Если я не приду, вернись сюда и постучи в дверь, чтобы меня вызвать.
Мойра начала спускаться по лестнице, а миссис Брэдли, постучав в дверь, вошла в кабинет директора, где сразу объявила, что новостей у нее пока нет.
— Правда, ваше мнение разделяет квартирная хозяйка мисс Феррис. Она знала покойную восемь лет и уверена, что эта женщина никогда бы не совершила самоубийство. И в связи с этим у меня к вам вопрос деликатного свойства. Была ли мисс Феррис беременна? Если да, то, возможно, это причина самоубийства.
— Она не была беременна, — быстро ответил мистер Клиффордсон. — Коронер на слушаниях задавал этот вопрос доктору и получил отрицательный ответ.
— Благодарю вас. — Миссис Брэдли сделала пометку в своем блокноте серебристым карандашом на цепочке. — А теперь, с вашего позволения, я отправлюсь поговорить с Мойрой Маллей.
— Девочку что-то беспокоит, — заметил директор. — После репетиции в костюмах она ходит сама не своя.
— Когда была эта репетиция? — спросила миссис Брэдли.
— Во вторник. Бедная Мойра сыграла неудачно. Она ужасно переволновалась и, кажется, до сих пор не успокоилась. Мне ее очень жаль. Мать Мойры живет в Ирландии, бедствует, девочка здесь более или менее пристроена, ее содержание оплачивается из нашего фонда. Книги, одежда. Что касается прочего, то это взяла на себя ее тетя. Мойра живет у нее, и летние каникулы она провела здесь, работала нянькой. Мать не смогла прислать ей денег на проезд в Ирландию, чтобы она ее навестила. Мойра умная девочка и очень милая. Мы намерены помочь ей получить стипендию в Гертоне[4]. Если удастся, то потом, после окончания учебы, я обязательно возьму ее сюда на работу, если она захочет. Ее здесь все любят — и учителя, и ученики.