Жена и возлюбленная | страница 16
— Вы пришли с Бреттом? — спросил какой-то мужчина.
Бретт оказался прав, одинокая женщина привлекает внимание быстрее.
— Да, но мы с ним просто друзья. — Эту фразу Нэнси подготовила заранее, на случай, если Бретт предупредил не всех приятелей.
— Тогда Бретт глупее, чем я думал. Меня зовут Льюк.
— Просто Льюк, или у вас есть и фамилия?
— Рад, что вы спросили. Я горжусь своей фамилией, хотя, увы, не связан родственными узами с великим человеком. Моя фамилия Вашингтон. Льюк Вашингтон. Потанцуем?
— Но ведь еще нет музыки.
— У нас будет своя собственная музыка. Обожаю грязные танцы.
— Сгинь, Льюк, — раздался за спиной Нэнси голос Бретта.
— Бретт, я просто познакомился с твоей подругой. Мне показалось, она веселая девчонка.
— Ты ошибся.
— Нет проблем. Слава богу, тут полно подружек твоей сестры.
Льюк вразвалочку удалился.
— Вам не обязательно играть роль старшего брата, — заметила Нэнси, принимая у Бретта пластиковый стаканчик с лимонадом. — Избавляться от мужчин я и сама умею, моя проблема в другом — как их удержать.
— Помните совет, который я вам дал? Не цепляйтесь за первого встречного только потому, что вам не нравится стоять одной.
— Я знаю, чего нельзя делать, — сухо заметила Нэнси, — лучше скажите, что надо делать.
— Ничего.
От его улыбки где-то внутри у Нэнси открылся доселе неизвестный источник тепла. Бретта следовало бы удалить с поля за запрещенный прием! — подумала она.
— Ничего? Вы уже не в первый раз это говорите, дальше вы посоветуете мне быть собой, а что из этого обычно получается, я и так знаю.
— Вы согласитесь со мной танцевать, если я разуюсь?
— Ну… наверное.
— Терпеть не могу ботинки, взятые напрокат.
Бретт сбросил ботинки и ногой отшвырнул их к стене.
— Но мы не можем танцевать, пока жених и невеста не появились, — возразила Нэнси.
— Вы слышите музыку?
— Да, оркестр только что заиграл, но…
— Дрянная девчонка плюет на правила. В любом случае моя сестра обвинит во всем не вас, а меня.
Бретт вывел Нэнси на пустую площадку в центре зала, привлек к себе, собираясь начать танец, но почему-то замешкался.
— Дайте-ка мне ваши туфли.
— Зачем? Я не отдавлю вам ноги, я хорошо танцую.
— Рад слышать.
Бретт наклонился и снял с Нэнси одну туфлю. Чувствуя на себе любопытные взгляды, Нэнси быстро сняла вторую сама. Бретт выпрямился и с лукавой ухмылкой заявил:
— Ну вот, теперь ваше появление замечено.
Взяв Нэнси за руку, вторую руку Бретт положил ей на бедро, и они заскользили по паркету — удивительно слаженно, большей гармонии невозможно было бы достичь. Когда Нэнси чуть-чуть отвернулась, боясь испачкать Бретта помадой, он наклонил голову и прижался к щеке Нэнси своей.