Бессмертие | страница 17



Мелисса неслась к большой толпе молодежи с невероятной быстротой. Я еле-еле успевала за ней бежать, так как на высоких шпильках это было неудобно. Зато Мелисса могла хоть бегать на них, даже не сломав каблук. Конечно, она с восьмого класса не носила шпильку меньше чем семь сантиметров! С самого того класса я ни разу не видела, чтобы она надевала обувь без каблуков.

Следуя по пятам за своей подругой, вскоре, я потеряла ее из виду. Снова попав в плен веселья и шумной толпы, я старательно прорывалась назад, чтобы постоять тихо в сторонке, оставаясь незамеченной. Но назойливые люди заполонили все свободное пространство, и я просто шла, не зная куда.

Блуждая по замкнутому пространству, я услышала, что быстрая энергичная музыка сменилась на спокойную тихую и до боли знакомую мелодию. Эту мелодию я узнала бы из сотни тысяч других мелодий. Именно эта музыка помогала мне разобраться в мыслях и сложных ситуациях, когда были трудные для меня времена.

Я резко остановилась, замечая, что девушки и парни распределяются на пары, и свободного пространства становиться вдвойне больше. Теперь-то мне будет легче найти выход!

Я стянула маску с лица и быстрым шагом направилась к большому дереву, которое святилось ярко-оранжевым цветом, и его, казалось, можно было увидеть даже с высоты птичьего полета.

Я знала, что Мелисса обидится на меня за то, что я все-таки ушла, но ждать и терпеть шум я больше не могу. Я поняла, что пусть лучше Мелисса подуется на меня немного, чем еще несколько долгих мучительных часов присутствовать при этом беспределе.

— Так и сделаю… — пробормотала я, полная решимости. Я развернулась назад, собираясь уходить, на этот раз уже точно. Но остановилась, лишившись умения дышать, думать, слышать…

Перед собой я увидела высокого парня, лицо которого было скрыто под черной, как ночь, маской. На его мужественных плечах свисала к земле тепло-красная шелковая мантия. А под ней скрывался черный смокинг, который отлично сидел на безупречной фигуре парня. На голове красовалась пестрая черная шляпа 18-го века. Жаль, что я не могла увидеть его глаз, так как они были скрыты под маской в ночи. Его идеальные пухлые губы расплылись в ослепительной улыбке, которая затмила для меня все вокруг.

Я застыла на месте, не в силах шевельнуться. От парня так и веяло обаянием и чем-то, что привлекало к нему внимание. Я не знала, почему я тупо стою и пялюсь на него даже не скрывая этого. Обычно, я рассматриваю кого-то в тихую, чтобы меня никто не замечал. А тут, на глазах у всех я стою и любуюсь парнем, который свалился как снег на голову.