Агент его Величества | страница 79
Брадобрей скосил глаза на клиента, сидевшего со вспененным лицом.
– Что вам надо, мистер? Я работаю и не могу отвлекаться.
– Я подожду. Мне спешить некуда.
Нисон развязно уселся на шаткий стул, стоявший возле стены, и положил ногу на ногу. Парикмахер досадливо посмотрел на него, затем крикнул кому-то:
– Ленни!
Откуда-то примчался молодой паренёк в дерюжных штанах и подтяжках на голое тело.
– Закончи за меня, – велел ему О’Ши. – Я пока поговорю с мистером Нисоном.
– Хорошо, отец.
– Прошу сюда, – показал ирландец на коридор, ведущий во внутренние помещения.
Следователь поднялся и проследовал за брадобреем в маленькую комнатку, где стояла двуспальная кровать и трюмо с замызганным зеркалом. Потолок был низкий, прямо под ним располагалось крохотное окошко с открытой форточкой. Ирландец достал из нагрудного кармана сигарету и закурил. Руки его немного дрожали.
– Что вам угодно?
Сыщик сунул руки в карманы и смерил его оценивающим взглядом.
– Недавно в Нью-Йорке пропал русский дипломат, – сказал он. – Скорее всего, был похищен поляками. Мне нужна вся информация об этом. Любые слухи, намёки, пьяный бред – всё, что знаешь.
– Мне ничего неизвестно.
– А если подумать?
– И если подумать – тоже. Почему вы пришли именно ко мне?
– Потому что я тебя знаю.
– И это всё? По-вашему, я должен быть в курсе всех похищений, совершаемых в Нью-Йорке?
Нисон снисходительно усмехнулся. Протянув руку к нагрудному карману ирландца, он извлёк оттуда сигарету. Закурив, сказал:
– К тебе приходят разные люди. Ты общаешься с ними, они передают тебе слухи и сплетни. Давно известно: парикмахеры – самые осведомлённые люди в городе. И ты хочешь уверить меня, что ничего не слышал о похищении?
– Ничего. И вообще, мне надо идти работать. Если у вас всё…
– Дик, Дик… – покачал головой следователь. – Никак ты не можешь усвоить, что спорить со мной бесполезно. Помнишь, ты клялся, что не занимаешься подделкой денег? Достаточно было одного обыска, чтобы уличить тебя. Думаешь, у меня не поднимется рука сделать это ещё раз? Или ты будешь убеждать меня, что завязал с тёмным прошлым? Дик, Дик… Я знаю тебя как облупленного, и почти уверен, что в своих кладовых ты хранишь ещё множество замечательных вещей. Знал бы ты, как у меня чешутся руки упрятать тебя снова. Что может остановить меня? Разве только твоя искренность…
– Зря стараетесь, офицер. Я ничем не смогу вам помочь.
Нисон выплюнул сигарету на пол, раздавил её носком ботинка и вдруг сильно толкнул О’Ши в грудь. Ирландец упал на кровать, а сыщик наклонился к нему и, схватив за воротник, зашептал: