Пленница Волка | страница 27
Ральф не испытывал жалости или угрызений совести от того, что убил сестру. Он понимал, что он убил оборотня, а его сестра умерла уже давно. Да, как оказалось, он никогда близко не знал ее. Сейчас перед ним лежал совсем незнакомый человек, чудовище, загубившее столько невинных жизней. Вся жизнь Ральфа уже второй раз за день перевернулась с ног на голову. Он чувствовал себя марионеткой в чьих-то умелых руках, играющих жизнью людей.
Мелинда не могла уснуть. Девушке повсюду слышались шорохи и грезилась опасность. Поэтому Мелинда, завернувшись в теплый плед, и подогнув под себя ноги, сидела на диване в гостиной. Все слуги бросили хозяйку, разбежавшись кто куда, и даже не получив жалования. Мелинду терзали печальные мысли. Она ругала себя за все, что, по ее мнению, сделала не так. С самого начала она видела в Джастине лишь оборотня, а не человека, хотя по сути он ничего плохого ей не сделал. Она даже не разобралась в причинах побудивших его подчинить девушку своей воли. Мелинда всегда видела между ними огромную пропасть, и ни разу не попыталась преодолеть ее. Но теперь поздно; ничего уже нельзя исправить и вернуть назад.
В дверь громко постучали, и девушка вздрогнула. С опаской открыв тяжелую дверь, она увидела Ральфа, находящегося в возбужденном состоянии.
-Нужно немедленно седлать лошадей и спасать лорда Дина! У нас нет ни минуты свободного времени!
Через несколько минут лошади несли всадников к тюрьме, и ветер развевал длинные черные волосы девушки и свистел на разный лад в ушах путников.
Глава 7
Здание тюрьмы выглядело мрачно и отталкивающе: деревянное строение, обложенное кирпичом, готово было вот-вот рухнуть. Все камеры, а их, к слову, было только пять, вечно пустовали. Серьезных преступлений не совершалось, а мелких преступников, обычно воров, наказывали сами потерпевшие.
Тюремщик отталкивающего вида сидел за грязным столом прямо около входа. Лицо, изъеденное оспой с маленькими почти прозрачными глазками, пугало не только детей, но и взрослых. Взяв со стола бутыль вина, он сделал большой глоток и ударил ею о стол, так что все крошки и кости подскочили к верху. Прорычав пару ругательств, он вытер рот рукавом, блаженно растянулся на скамье и закричал громовым голосом:
-Если ты сейчас же не перестанешь ходить взад и вперед по камере, я не посмотрю, что ты граф... - дальше снова начались бессвязные ругательства.
Джастин, который находился за стеной у тюремщика, остановился на пару минут, а затем опять начал мерить камеру шагами. Его терзали тревожные мысли, и нервы находились в крайнем напряжении. Граф очень волновался за Мелинду и казнил себя, что не увез ее раньше, решив что хватит прятаться, и пора уже заглянуть в лицо опасности и решить проблемы раз и навсегда. Но он совершил промах, и его слежка за таинственным убийцей закончилась плачевно. Он даже не подозревал, что найдет Люси, а не того, кто преследовал их с Мелиндой целый год.