Оса | страница 56



Добравшись окольными путями до «Родника», Мур уже с лестницы разглядел в дальнем углу Буна, расположившегося за колченогим столиком вместе с двумя приятелями. Сидящий лицом к входу Бун тотчас заметил спускавшегося в подвал Мура и помахал рукой.

— Мы уж думали, ты не придешь, — сказал Бун, как только Джеймс уселся на предложенный ему стул. — Хорошо что явился, а то ребята решили, что я им просто пересказал свой сон. Знакомься, это Грейд и Скрайв. Так что тебя задержало?

— Почему-то все подходы к кабаку перекрыты полицейскими, — ответил Мур. — У вас в районе случайно ничего не произошло? Может, ограбили или убили кого? Мне пришлось сделать крюк проходными дворами.

— Вроде нет, — с некоторым сомнением проговорил Бун. — А вы ничего не слышали? — спросил он у своих компаньонов. Те только головами покрутили.

— Тогда ладно, а то неприятно начинать дело, если здесь уже наследили, — заметил Мур.

Заказав выпивку на всю компанию, Мур принялся разглядывать своих собутыльников. Эта пара — повстречайся он с ними в темном переулке — произвела бы на него отталкивающее впечатление, успей он сформулировать его за миг до удара ножа. Вот уж кого выбранная профессия выдавала с головой, и, скорее всего, это было семейное ремесло: они выглядели как братья-близнецы, в крайнем случае — погодки.

Те тоже молча разглядывали Мура, время от времени отвлекаясь, чтобы произвести очередной глоток. Наконец, Скрайв первым нарушил паузу:

— Ты не представился, машанец, — проскрипел он.

— А это и ни к чему. Мое имя — деньги, и этого вполне достаточно, — властно проговорил Мур.

— Мы не можем иметь дело с безымянным бродягой! — возмущенно завопил Грейд.

— А не все ли вам равно, кто платит? Да хоть сама Джейма. Разве не так? — усмехнулся Мур.

Братья что-то возмущенно загалдели, но Бун прервал их:

— Машанец прав. Всем известно, что деньги не пахнут. Что вам за дело, из какого кармана они попадут в ваш? Так что лучше не затевать свару.

Головорезы притихли, а Ахва обратился к Муру:

— Я в общих чертах познакомил парней с твоими намерениями. Они не прочь взяться за дело. Верно? — повернулся Бун к братьям.

Скрайв кивнул и прищурился на Мура:

— Кажется, надо убить одного типа. Я правильно понял?

Мур пожал плечами.

— Меня не интересуют тонкости — я просто плачу деньги, а что вы будете делать, ваша забота.

— Идет, — согласился Скрайв, оскалив редкие зубы в жестокой усмешке. — Но только это потянет на пятьдесят тысяч.

— Что ж, значит, меня не поняли, — развел руками Мур и встал. — Безбедной вам жизни, друзья.