Новая особь | страница 55
Распорядился же он следующим образом:
— Максвелл, Паскаль, спускайтесь в подвал и посмотрите, что там с электрическим распределителем, а мы с Хьюбертом поднимемся наверх. Может, хоть там обнаружим кого-то из персонала.
Не рискнув поспорить, Максвелл, дребезжа инструментами, в своем пластиковом портфеле, устремился вниз по ступенькам. Паскаль, сделав согласный кивок Батлеру, поспешил за напарником.
— Пойдем, — грубо сказал военный Хьюберту.
Хьюберт, освещая ступеньки, стал подниматься вверх, а Батлер, прежде чем последовать за подчиненным, на мгновение остановился и настороженно посмотрел вниз — между лестничных перекрытий. Мелькающего света фонарей он там не увидел. «Наверное, уже вошли в подвальное помещение», — отметил военный. А затем вновь подумал: «Все-таки здесь что-то не так. — Батлер на секунду прислушался. — Нет… всего лишь обманчивые, тревожные чувства». — Военный последовал за, поднявшимся вверх, Хьюбертом.
Оказавшись в подвале, первым делом Максвелл поспешил определить местонахождение распределительного щитка. Он, не спеша, от стены и до стены, провел светом фонаря «горизонтальную линию». В дальнем правом углу чуть заметно сверкнул металлический шкаф.
— Вот он… — сообщил специалист напарнику и направился к цели.
Паскаль, недолго думая, по пути освещая огромное, подвальное пространство, поплелся за Максвеллом. Внимательный, изучающий взгляд Паскаля наткнулся на что-то красное. Яркий свет фонаря позволил мужчине угадать в находке: старую, свернутую, красную, ковровую дорожку — посередине которой все еще отчетливо виднелся, вышитый золотом, своеобразный символьный рисунок.
Максвелл, приблизившись почти вплотную к распределительному щитку, побледнел, взирая на тщательно вывороченное нутро электрического шкафа. И пока он изумлялся увиденному, из-за спины до него донесся восхищенный голос Паскаля.
— Ты только посмотри на все эти свертки ковров… да их же тут не меньше дюжины. — Паскаль замолк, чтобы обмозговать ситуацию. — А может, и не меньше двух дюжин, — в итоге пришел к заключительному выводу пораженный мужчина. Насколько я знаю, — припомнил Паскаль, — все эти ковры когда-то застилали весь холл отеля. Надо же, а теперь, выполнив добрую службу, они покоятся здесь. Ну, прямо, как наш Батлер, — усмехнулся Паскаль. — Ты чего молчишь? — посветив напарнику на спину, поинтересовался он.
— Хочешь по-настоящему удивиться? — вдруг произнес Максвелл. Голос его был обеспокоенным и в то же время изумленным до невероятия.