Песни Умирающей Земли | страница 32
— Что там у тебя?
Гролион продолжал завороженно смотреть в переплетение корней со смешанным чувством страха и восхищения.
— Не знаю, — ответил он и осторожно шагнул вперед. — Я никогда не видел ничего похожего.
Мастер подошел ближе, но встал за спиной у странника.
— Покажи где.
Тонкий побег вытянулся к Гролиону, но тот отбросил ветку в сторону и присел, наклонив голову.
— Оно прячется среди корней. Что-то круглое.
Хозяин пододвинулся еще на шаг.
— Ничего не вижу.
— Смотри, — крикнул Гролион, — оно шевелится!
Мастер согнулся пополам, внимательно разглядывая корни.
— Я все еще ничего…
Странник внезапно распрямился и ухватил мастера за горло оцарапанными пальцами, одновременно зажимая ему рот другой рукой. Затем развернул и прижал к стволу возле самой нижней ветки, где шипы были особенно толстыми и длинными.
Один из отростков тут же впился Глориону в запястье, но тот словно не замечал боли и все сильнее прижимал мастера к дереву. Со всех сторон к тому потянулись толстые побеги, почуяв свежую плоть сквозь ворсистую кору. Вскоре они охватили хозяина крепче, чем Гролион. Подмастерье убрал пальцы с горла и губ пленника, но по-прежнему не сводил с него взгляда.
— Только начни читать заклинание, я тут же забью тебе рот землей и оставлю на съедение дереву.
— Здесь нельзя пользоваться магией, — прохрипел пленник. — Барьер между измерениями слишком слаб, очень много случайных возмущений, поэтому даже самое простое заклинание может сработать неправильно.
— Отлично, — сказал Гролион. — А теперь рассказывай. Все по порядку.
Разговор предстоял долгий, и Гролион предусмотрительно высвободил оцарапанного мастера из ветвей и побегов, но продолжал удерживать его на месте. Хоть я и знал эту историю не хуже самого рассказчика, но все-таки заставил себя еще раз выслушать повесть о гнусном предательстве ученика, заручившегося поддержкой деревенского совета. Заговорщики решили воспользоваться плодами моих бескорыстных исследований и с крайней жестокостью отняли у меня труд всей жизни.
— Он всегда мечтал увидеть краски Верхнего мира, — объяснял хозяин. — А я служил у него старшим подмастерьем, командуя двумя младшими. Мы были простыми деревенскими парнями, но быстро набирались ума. Он говорил, что выбрал это место из-за благоприятного расположения. Здесь сходятся лепестки сразу четырех пластов реальности. Из точки их соединения можно попасть в два смежных верхних мира и в один нижний.
Усыпанный зубами побег, чувствуя человеческое дыхание, снова потянулся к губам мастера, но Гролион опять отшвырнул его. Пленник продолжил рассказ: