Серебряные крылья | страница 30
— Нет-нет, не нужно приглашать, — запротестовал Джек.
— Вы перенесли сотрясение, а теперь у вас появились головокружения. Это серьезные симптомы, — настаивал Джаред, глядя на побледневшее лицо Джека.
— Не головокружения, а только один случай.
— Джаред прав, отец. Эти признаки нельзя игнорировать. Я сейчас же позвоню доктору, — твердым голосом заявила Фрэнки и подняла телефонную трубку.
Фрэнки поставила кружку горячего кофе на кухонный стол, за которым сидел Джаред. Благодарная за заботу об отце, она мучилась сомнениями. Если ее новый пилот работал на Стэнли Брента, он этого не показывал.
— Я рада, что вы были в офисе, когда отцу стало худо.
— Это очень удачно, что я оказался вблизи, иначе он мог просто упасть. Мне кажется, только доктор может заставить его немного отдохнуть от работы.
— Он не любит уменьшать обороты.
— А вы унаследовали это от него? — спросил Джаред, и хитрая мальчишеская усмешка озарила его лицо.
— Как вам кажется, получатся наши гамбургеры?
Джаред рассмеялся громким жизнерадостным смехом. Смехом, который отозвался у Фрэнки в сердце.
— Отвлекающий маневр. А гамбургеры будут очень хорошими.
— Я так и предполагала, — сказала Фрэнки, направляясь к двери и держа тарелку с гамбургерами в руке.
Джаред придержал для нее дверь, а потом прошел за ней к столу, который стоял во дворе.
— Что вы имели в виду? — спросил он заинтересованным тоном.
— То, что вы осторожный человек, который всегда живет по правилам.
— Действительно? Вы думаете, что знаете меня?
От его острого взгляда у нее перехватило дыхание.
— Да, — ответила она, закладывая гамбургеры в гриль, — все, что я успела узнать о вас, говорит о том, что вы не любите рисковать.
— А это плохо?
Когда Джаред забирал у нее из рук тарелку, его пальцы коснулись ее руки, и она почувствовала дрожь в сердце. Он стоял очень близко, она ощущала аромат одеколона. Чуть-чуть повернувшись, Фрэнки взглянула в его глаза. «Какие синие и пронзительные», — подумала она. Эти ясные глаза казались опасными. Она проглотила комок, образовавшийся в горле.
— Я думаю, люди должны попробовать совершить в жизни что-то без ремней безопасности. Только тогда можно почувствовать, что ты по-настоящему живешь.
— Вы хотите сказать, что наш с вами полет должен был доказать, что вы живая, что вы в форме. Я тоже ценю смелые поступки, милочка, но мне не надо соревноваться со смертью, чтобы считать себя смелым.
Неожиданно Фрэнки почувствовала какую-то неловкость, неуверенность. Она пожала плечами и переключила свое внимание на гамбургеры.