Серебряные крылья | страница 28
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Фрэнки, но ты должна быть более осторожной, когда выдвигаешь обвинения. И помни, никто из людей серьезно не пострадал. Могло быть гораздо хуже, давай не будем сгущать краски.
— Отец, — решительно заявила Фрэнки, — я не могу утешаться тем, что ситуация могла быть более тяжелой. В действительности все очень плохо, и с этим надо покончить.
Почесав подбородок, Джек опять вздохнул и повернулся к молодому пилоту, который все еще находился в комнате:
— Дейв, отдохнешь до конца дня? Нет, отдыхай столько, сколько тебе понадобится. Я знаю, такие ситуации выбивают из колеи. Но постарайся, чтобы прошло не очень много времени до тех пор, пока ты вернешься за штурвал самолета.
— И убедись, что это будет не наш самолет, — добавила Фрэнки, вращая своими огромными глазами. — Или до тех пор, пока Том не выяснит, что произошло во время вашего полета. Конечно, если вы, Джаред, не знаете, в чем дело. Дейв вылетел отсюда вчера. Вы не знаете, почему самолет, у которого не все в порядке, вылетел из нашего аэропорта?
Джареду показалось, что в комнату ворвался ледяной ветер. Фрэнки не сводила с него глаз.
— Это не моя обязанность, шеф. Кроме того, я недавно работаю у вас. Я мало знаю о том, как функционирует компания «Кенси эйр».
Джек посчитал нужным вмешаться:
— Фрэнки, у тебя нет оснований придираться к Джареду. Сбавь обороты. Постарайся успокоиться, детка.
Фрэнки осторожно положила свою руку на руку отца.
— Не волнуйся за меня, милая, я в порядке. Мы сумеем скоро справиться с этими неудачами.
— Конечно, папа, — ответила Фрэнки, хотя Джареду казалось, что ее голосу не хватает уверенности.
Он видел, что она не доверяет никому, кроме себя. Джаред восхищался ее мужеством, хотя по себе знал, каким неприкаянным становишься, когда обрекаешь себя на одиночество.
И в эту минуту в комнату вошел Стэнли Брент.
— Я слышал, у «Кенси эйр» опять возникли проблемы.
Фрэнки моментально вскочила на ноги.
— Откуда вы знаете, что тут происходит?
— Слухи распространяются быстро. Вы сами это хорошо знаете. — Губы Стэнли скривились в самодовольной усмешке.
Джек тяжело вздохнул.
— Что привело вас сегодня сюда, Стэнли? Просто любопытство? Или желание позлорадствовать? Я сомневаюсь, что вы беспокоитесь о наших людях.
Джаред улыбнулся про себя. Ему нравилось, как в такой ситуации вел себя Джек Кенси.
— Я пришел поговорить о бизнесе, — ответил Стэнли.
— Бизнес, — задумчиво повторил Джек. Казалось, слово это имело для него какой-то неприятный привкус.