Серебряные крылья | страница 16



Вероятно, не только ей хотелось удрать от реальности. Интересно, какие проблемы мучили его?


Фрэнки отвернулась и посмотрела в окно. И хотя она стояла с гордо поднятой головой, Джаред видел, что беспокойство и груз нерешенных проблем давят на эти тонкие плечи. Она была одновременно и бесстрашной, и хрупкой. Она вызывала в нем желание доказать, что он может защитить ее. Джаред понимал, что, приблизившись к Фрэнки слишком близко, мужчина может совершенно и навсегда потерять голову.

Но не он. Чем больше Джаред узнавал ее, тем больше ощущал, что она принадлежала к тому типу женщин, с которыми он не должен связывать свою жизнь. Особенно теперь.

— На сегодня я закончил работу со стажерами, — сказал он, прерывая затянувшееся молчание. — Что, вы считаете, я должен делать теперь?

— Почему бы вам не отправиться домой? Время самое подходящее.

Голос Фрэнки звучал тихо и неуверенно. Ему очень захотелось приободрить ее.

— Даже если быть весьма скромным, вряд ли можно считать уютным домом пустую комнату в мотеле.

— Надеюсь, комната у вас хорошая.

Джаред следил за тем, как она рассеянно провела пальцами по шелковистым волосам. Он подумал о том, как приятно было бы прижаться к ним лицом и вдохнуть их аромат. Как ей удавалось выглядеть одновременно такой сильной и такой беспомощной?

— Фрэнки, я бы с удовольствием остался и помог вам в розыске вашего отца.

Резко повернувшись, она внимательно посмотрела на него огромными темными глазами.

— Вы слышали о моем отце?

— Том сказал мне.

— Понимаю.

— Я не должен был знать об этом?

— Мне известно, что разговоры об этом идут везде, но это вас не касается, Джаред.

— Я бы очень хотел помочь. Я неплохо умею разгадывать загадки. Вы просмотрели его маршрут? Вы представляете себе, где он находился, когда вы последний раз связывались с ним по радио?

— О, я об этом не подумала, — насмешливо прореагировала она, приложив палец к губам. — А что такое маршрут?

— Ладно, не смейтесь. Аварийный передатчик?

— Он, вероятно, вышел из строя. Никаких сигналов от него не поступало.

— Вы пробовали связаться с полицией, с госпиталями?

Фрэнки подняла руки.

— Меня возмущает ваша дерзость. Я знаю о вас не больше, чем о человеке, свалившемся с луны. И вы знаете обо мне не больше. Как вам пришла в голову мысль, что я не могу найти собственного отца?

— Успокойтесь, деточка. Я просто пытаюсь помочь.

Она уперлась руками в бока, стараясь выглядеть уверенной и независимой.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я сама могу позаботиться о себе, и я найду своего отца.