Игра в супружество | страница 73
Для всего остального мира они были обыкновенными женихом и невестой. Виола решила не говорить матери, почему Грей сделал ей предложение. Если Марк прав, — а Виола как-то инстинктивно начинала верить, что это так, — они и будут самыми настоящими молодоженами, глубоко и страстно любящими друг друга.
Грей не разочаровал ее. Цветы, шампанское, тосты, поцелуи на публику — словом, все на этой свадьбе было на самом высоком уровне. А когда они подошли к двери дома, Грей вдруг поднял ее на руки.
— Что ты делаешь? — закричала Виола.
— Следую традиции, — последовал ответ.
Грей ногой открыл дверь, на лице его при этом играла дьявольская усмешка, и понес ее вверх по ступенькам так легко, как будто она была перышком.
Сначала свалилась одна красная туфля на высоком каблуке. Потом другая.
— Мои туфли!
— Они станут не единственной потерей, если будешь так вертеться, — предупредил Грей.
— Куда ты меня несешь?
— Туда, куда я хотел отнести тебя последнюю пару недель. — Голос у него был низкий и соблазнительный, с чувственной хрипотцой.
Сердце у Виолы забилось где-то в горле.
— Но моя комната в противоположном направлении, — слабо запротестовала она.
— Теперь уже нет, миссис Джонсон, — прошептал он ей на ухо.
— Ты хочешь сказать?
Его ответом был долгий, медленный поцелуй, заставивший Виолу вцепиться в его широкие плечи.
— Ты моя жена, дорогая. Больше не будет никакого притворства!
Меньше всего Виола ожидала, что испытает в первую брачную ночь подобное блаженство. Чудесный мир, о котором она только подозревала, оказался явью. Приятной неожиданностью стало и свадебное путешествие, о котором позаботился Грей.
Четыре дня под жарком пуэрто-риканским солнцем были похожи на сказку. А прогулки при луне по песчаным пляжам и морские купания, романтические ужины при свечах под рокот прибоя помогли Виоле загнать все сомнения по поводу их брака куда-то в дальние закоулки сознания. Грей предстал перед ней совсем другим человеком, и она хотела одного, — чтобы эта идиллия никогда не кончалась. Однако очень скоро они вернулись домой.
— Это что, весь багаж? — Грей уронил на пол два объемистых полиэтиленовых пакета и большой кожаный чемодан.
— Должно быть так. Ты не попросил таксиста посмотреть в багажнике?
— Не волнуйся. Машина ждет меня у входа. Она отвезет меня в офис.
— О-о, — простонала Виола, отчаянно пытаясь не показать своего огорчения. — Уже?
А она-то надеялась, что сегодняшний вечер Грей проведет с ней дома. Называйте ее глупой или сентиментальной, но ей казалось неправильным, что сразу же после их возвращения из свадебного путешествия, муж оставляет ее в одиночестве.