Игра в супружество | страница 51
— Вот так обстоят дела на сегодняшний вечер и на завтра. Снег и еще раз снег. Во всем штате движение на дорогах затруднено, так что доставайте с полки книжку, которую вы давно хотели прочитать, и суньте в камин полено потолще. А я вернусь к вам через несколько минут и продемонстрирую картинку, переданную со спутника службы погоды, — бодро заявил с экрана диктор.
— О нет! — Виола рухнула в кресло напротив телевизора.
Должен же быть какой-то способ выбраться отсюда! Если братья Грея не приедут, значит, ей суждено оставаться наедине с ним в этом романтическом убежище с камином, винным погребом и кроватью размером с Джорджию. Это же просто ужасно!
Не привыкшая сдаваться так просто, Виола набрала номер телефона местного аэропорта.
— Извините, мэм, но все рейсы отменены. Мы даже не можем начать расчистку взлетно-посадочных полос раньше завтрашнего утра. Попробуйте позвонить чуть позже, хотя, как мне кажется, буран разразится с минуты на минуту.
Застряла! Угодила в ловушку! Одна только мысль о том, что ей придется провести столько времени с Греем, заставила ее покрыться мурашками. Она и так полностью утратила контроль над событиями в тот день, когда впервые увидела Грея Джонсона. А теперь ее положение и вообще менялось от плохого к еще более худшему…
Виола похолодела, когда услышала, как в замке поворачивается ключ. Она убежала из «Охотничьего домика» в приступе ярости, и вряд ли Грею могла понравиться ее выходка. Да еще известие о том, что его родственники не приедут вовремя… Следовало приготовиться к чему-то ужасному!
Опасения Виолы полностью подтвердились, когда она увидела выражение лица Грея, вошедшего в комнату. Его черные брови сошлись на переносице, губы были плотно сжаты.
— И какова же цель этой маленькой сцены? — были его первые слова.
— Меня не заинтересовал твой разговор с очаровательной мисс Добсон. К тому же я устала и захотела домой, вот и все.
— Я плачу тебе не за то, чтобы ты сидела здесь, у камина. Ты должна быть на людях… со мной.
— Хорошо, извини. Но подле вас я чувствовала себя лишь бессловесным придатком. И вообще, насколько можно было понять из взглядов, которыми обменивались вы с Линдой, я просто мешала вам.
— Ты прекрасно сыграла роль ревнивой жены, Виола. Но это совсем не то, чего я хочу от тебя. Как, по-твоему, я выглядел в этой ситуации?
— Как мужчина, бросившийся в загул сразу же после женитьбы, — не могла удержаться от ядовитого замечания Виола.
— Вот именно. И это может мне очень дорого стоить. — Он сжимал и разжимал кулаки, пока говорил, — явный признак душившего его негодования. — А главное здесь вот что, Виола. Тебя наняли, чтобы выполнять определенные услуги. Ты моя служащая. И какой бы оскорбленной ты себя ни чувствовала, помни об этом. Понятно?