Игра в супружество | страница 42
— Подожди. Я сейчас вернусь! — крикнула Виола Тому, когда он закончил работу.
Грей молча посмотрел, как она исчезла и доме. Затем от всей души поблагодарив Тома, полез в карман за бумажником.
— Сколько я вам должен?
Том не ответил на вопрос, зато задал встречный:
— Так вы здесь вроде как медовый месяц проводите?
— А-а… да. — Грей вытащил несколько банкнот из бумажника, но Том не обратил на них ни малейшего внимания.
— Ваша жена — это что-то необыкновенное… Вам достался настоящий клад, — заявил Грею здоровяк-водитель, и в голосе его прозвучала некоторая зависть. Когда он понял, что ему протягивают деньги, он пренебрежительно отмахнулся от них. — Вот этого не надо.
— Виола вам уже заплатила?
Как раз в это время из дома выпорхнула Виола.
— Это тебе, Том. — Она протянула ему круглую жестяную коробку.
— Спасибо. И счастливого вам Рождества, ребята, — ответил тот, забираясь в кабину своего снегоочистителя.
Нажав на клаксон, он отъехал от дома.
— Что ты ему дала?
— Ромовые шарики. Мама делает их каждый год на Рождество. Я привезла с собой коробку, чтобы угостить твоих родственников, но, похоже, Том заслужил их больше. Он такой очаровашка! То есть я хочу сказать, что с его стороны было просто восхитительно прийти на помощь именно тебе, когда у него были заявки еще на семь адресов.
Грей с изумлением воззрился на нее. Он никак не мог поверить, что ей удалось уговорить водителя отказать всем и поехать именно к нему. Уж не за коробку ли ромовых шариков?
— И сколько мне будет стоить то, что я оказался первым в списке? — пожелал он узнать.
— Грей, ты задаешь глупые вопросы. Дело в том, что ты никогда не сможешь уговорить кого-нибудь оказать тебе подобную услугу. А я могу.
Грей знал, что она права. В ней было нечто, чем он не обладал. Эта здравомыслящая и хваткая молодая женщина умудрялась выглядеть маленьким эльфом.
— Хочешь прокатиться? — спросил он, держа дверцу машины открытой.
Виола не колебалась ни секунды.
— Естественно.
— Отлично. На обратном пути остановимся где-нибудь пообедать, а то завтрак у нас был так себе, — сказал он с усмешкой.
После посещения почты и спортивных магазинов Грей отвез Виолу в маленький ресторанчик, напомнивший ей салуны Дикого Запада. Пол под ногами поскрипывал, а с потолка свешивались деревянные колеса от повозок с укрепленными на них свечами. В углу притулилось допотопное пианино.
Виола никак не ожидала, что подобное заведение может понравиться такому человеку, как Грей. Она думала, что они будут обедать за столом, накрытым белоснежной скатертью, и их станут обслуживать официанты в крахмальных рубашках.