Никто не услышит мой плач. Изувеченное детство | страница 80



Дуглас, без сомнения, был главным в этом маленьком королевстве, но с ним был напарник по имени Джо, такой же злой и мерзкий, как сам Дуглас. Джо был его помощником и сопровождал нас куда нужно, когда в этом была необходимость, или отводил в комнату для наказаний. Должно быть, он был совершенно неприспособлен к жизни. На нем были грязные черные штаны, белые носки и грязные ботинки. Если на нем был джемпер, то всегда слишком маленького размера, и это было заметно, потому что рукава заканчивались намного выше его костлявых запястий. Пуговицы на его разноцветных рубашках с цветами всегда были расстегнуты и показывали отвратительно волосатую грудь, контрастирующую с пугающе гладким подбородком на его вытянутом, бледном лице. Высокий и худой, он был полной противоположностью Дугласа. Вместе они напоминали карикатурных злодеев из диснеевского мультика. Может быть, вне дома они были настоящими не удачниками, но внутри него обладали неограниченной властью.

Поначалу для меня было облегчением видеть вокруг других людей, особенно детей. Я думал, что дядя Дуглас, возможно, оставит меня в покое, раз у него не будет возможности уединиться со мной для удовлетворения своих желаний. Но вскоре я увидел, что все находятся в доме с той же целью, и у Дугласа нет необходимости прятаться и сохранять все в секрете. Я слышал в прихожей несколько взрослых голосов, и быстро понял, что это были клиенты, которые платили за наши услуги.

Мужчины, посещавшие этот дом, всегда впадали в некоторое замешательство, зайдя впервые и вдохнув спертый воздух, и большинство из них отказывалось от настоятельных предложений Дугласа выпить чаю из треснувших и грязных кружек, расставленных повсюду, но никогда не уходили, зная, что он предложит им вещи, которые вряд ли можно получить где-то в другом месте. Дуглас предлагал им прогуляться по темной стороне жизни, по местам, не существовавшим в их нормальных, респектабельных повседневных мирах. Иногда гости пытались осторожно открыть окно в одной из зловонных комнат, но петли не поддавались: они были закрашены много лет назад.

Дядя Дуглас мог удовлетворить самые низкие фантазии своих клиентов, потому что владел стайкой рабов вроде меня, людей, которые были проданы ему своими семьями или опекунами и которые были слишком напуганы, чтобы возражать или хоть как-то отбиваться. Все мы знали, что с нами будет, если мы попытаемся. Наш дух был сломлен, и мы были натасканы подчиняться; мы знали, чего от нас ждут, и мы знали, что будем зверски наказаны, если не выполним требования.