Сокровища фараона | страница 53
— Нам больше некуда деваться, даже если бы мы этого очень хотели, — саркастически улыбнулась Джордан, ей не нравился этот Оливер, у него по ее словам были воровские глаза, такие суетливые манеры, — …и, вообще, мне он не нравится.
— Не волнуйтесь, в Бахарии он оставит нас, — успокаивал всех Ллойд.
— А если он пронюхает, что мы не палеонтологи? — Петр покосился в сторону мирно спящего немца.
— Мне кажется, он уже понял это, — ухмыльнулся Сергей и посмотрел на Ллойда, — что бы не случилось, этот человек не должен слышать наших разговоров.
Вскоре все разошлись по палаткам, Оливеру пришлось выделить отдельную, что его очень обрадовало:
— Вы так добры ко мне, ребята. Но что же мне делать дальше? — он удрученно покачал головой, — мне не хотелось бы возвращаться в Бахарию…
— А что, там какие-то проблемы? — Сергей в упор посмотрел в маленькие, светло-голубые глазки Штольца. Тот понял, что здесь он явно незваный гость. — Ну… — осторожно начал немец, может, вы отправляетесь в сторону Эль-Аламейна, и тогда может быть… я поеду с вами? Просто, я уже очень давно ждал караван, но они приходили только из Каира и Шедита. — Оливер надеялся разжалобить этих «палеонтологов», он был уверен, что это ни дать, ни взять — искатели гробниц и сокровищ, по этому ему совсем не хотелось уезжать из Африки, тем же бедным моряком.
— Дело в том, — начал Петр, — что мы направляемся совсем в другую сторону, — он пытался быть как можно более убедительным, — Поймите, Штольц, прохождение пустыни не, похоже, на прогулку по парку и честно хочу вам сказать, ваш организм сильно обезвожен и вам нужен отдых.
— Я понимаю, — тяжело вздохнул Штольц, — только когда я вернусь в Бахарию, мне останется только умирать, потому что последние деньги я потратил на эту клячу, — он кивнул в сторону усталой старой лошади. — Ну ладно я понимаю. Вы не хотите посвящать в свои планы чужого, незнакомого человека.
— Именно так, — отрезал Сергей, — а теперь, прошу вас, — он улыбнулся, показывая на палатку, которую разбили специально для Оливера. Тот скрипнул зубами, но не подал виду, что его так и распирает перебить всех этих умников. Краем глаза, он посмотрел на Леду. «А эта гречаночка, пожалуй, ничего, — он направился к палатке, бросая дерзкий взгляд в ее сторону, — но тобой, деточка, я займусь позже».
— Надо держать ухо востро. — Ллойд недовольно покачал головой — карта у меня, и надеюсь, этот тип ни о чем не догадается.
— Потише, — Леда приложила палец к губам, — Пойдемте спать, завтра рано вставать. Сколько нам еще осталось, Ллойд?