Сокровища фараона | страница 42
— Он — он, — передразнила ее подруга, — сама виновата, а теперь обижаешься. Хочешь, я сама ему все скажу.
— Нет! — прошипела Джо, — не надо!
— Давайте-ка девушки спать, — подошедший Ллойд сел рядом и, протянув руку Джордан, улыбнулся, — если вы исправитесь, Джо, я не буду на вас держать зла. Я уже не сержусь на вас.
Она ничего, не сказав, встала и направилась в свою комнату.
— Ну и строптивая у вас подруга, — улыбнулся Флеминг, — спокойной ночи, Леда.
— Взаимно, — она пошла вслед за Хоулл, девушки спали в одной комнате. Там ее ждала Анна, Джо же легла, накрывшись одеялом с головой, и делала вид, что спит.
— Как она?
— Ничего, скоро все это пройдет, — Анна, потянувшись, легла на матрас, — давай спать.
— Хорошо.
Ночью все долго не могли уснуть, в предвкушении долгого перехода. И на следующее утро, еще до восхода солнца, плотно позавтракав, все двинулись в путь. Дорога была трудной, первый день пути казался гораздо легче. От жары ни чего не спасало, только Флеминг чувствовал себя прекрасно. Он посоветовал меньше пить, но далеко не всем это удавалось. За все время, Ллойд съел всего лишь маленький кусочек сыра и банан, запив все это чаем из термоса. Он сообщил, что в Шедит они попадут еще засветло, там они смогут отдохнуть в гостинице лучше той, чем в Лиште, где они провели ночь.
Утром мы отправимся в долгий путь, в оазис Бахария, только там мы сможем передохнуть и напоить верблюдов, а так же сдадим лошадей одному из подручных Нуваса. Нужно будет еще пополнить запасы питьевой воды и провизии.
— Долго ли до Бахарии? — Петр обеспокоено посмотрел на Анну, — мне кажется, что все очень плохо переносят это путешествие в пустыне.
— Ничего, — спокойно улыбнулся Ллойд, — как только мы выедем из Шедита, им станет легче. Все настраивают себя на короткий переход от одного оазиса к другому, долгий путь в пустыне будет казаться гораздо легче. А это всего два-три дня, если не будет ни каких происшествий. Все привыкнут к суровым условиям и особым правилам, когда проводник для вас и Бог, и отец.
— Надеюсь, вы не о случае с Джордан?
— И об этом тоже, — голубые глаза Флеминга стали холодными как льдинки. — Мне жаль лошадь, но если бы погибла девушка, было бы еще хуже. Я уже сказал вчера, что потребуется мое разрешение в случае, если им не захочется жить. Это было не совсем серьезно, но все же я не хочу, чтобы подобное повторилось. Все вы достаточно взрослые люди. Большинство гораздо старше меня, — он потер небритую щеку и, прищурившись, посмотрел на плетущихся лошадей с путниками — они совсем раскисли, — он недовольно покачал головой и добавил, — Через пару часов придется сделать привал.